заражать русский

Перевод заражать по-испански

Как перевести на испанский заражать?

заражать русский » испанский

contaminar pegar contagiar infectar infeccionar enlodar

Примеры заражать по-испански в примерах

Как перевести на испанский заражать?

Субтитры из фильмов

Она имеет тенденцию заражать остальных.
Tiende a contagiar a los demás.
Тут говорится, что он может заражать организм-носитель.
Dice que puede infectar al huésped.
Не хочу вас заражать!
No quiero contagiarla.
Но инопланетянин сбежал и начал заражать всех сотрудников, поэтому кто-то заблокировал это место.
Están infectando progresivamente el grupo. Pero alguien tiene que acabar con esto.
Я не должен был заражать тебя.
No debí haberte expuesto.
Итак. Мы пойдём на электростанцию. и поговорим о том, каково это - заражать целый город раком.
Bien, vamos a ir a la central eléctrica y hablaremos de cómo le está provocando cáncer a toda la ciudad.
Ты не можешь специально заражать других детей.
No puedes infectar a propósito a otros niños con tu enfermedad.
В некоторых культурах существует поверье, что призраки способны заражать живых людей некой болезнью. Именно поэтому панихиду предпочитают проводить не дома, - А в специальных похоронных залах.
Algunas culturas creen que ciertos espíritus pueden infectar a los vivos con una enfermedad, por eso dejaron de exponer los cuerpos en las casas y.
Заражать вредным организмом.
CONTAMINACIÓN CON ORGANISMOS DAÑINOS.
Школа полна бациллоносителей и уродов, которые ходят туда, чтобы заражать друг друга.
La escuela está llena de portadores de bacilos y bichos raros que van allá para contagiarse entre sí.
Нельзя что-то обеззаразить, продолжая его заражать.
No se descontamina, contaminando más.
Если вы подхватили этот грипп, идите в помещение на 3-м этаже, чтобы не заражать других.
Si pilláis la gripe, os trasladamos a una zona habilitada en la tercera planta. Los demás no podéis ni acercaros.
Слишком много, чтобы не заражать мою личную жизнь своей работой.
Así que no voy a dejar que mi vida personal se infecte con el trabajo.
Я не хотел заражать ее, пока не закончу с этим.
No quería que se pusiera enferma sin eso.

Из журналистики

Но если цель коммунистов заключается только в том, чтобы сохранить монополию на власть, как в Китае, так и в Гонконге, тогда очаг гниения, внедренный в государственное устройство и экономику Гонконга, может начать заражать материковый Китай.
Pero, si la meta es simplemente que los comunistas conserven su monopolio del poder tanto en Hong Kong como en China, la podredumbre que se ha instalado en el sistema de gobierno de Hong Kong y su economía puede infectar el continente.
Лучшая директива состоит в том, чтобы не разрешить разногласиям распространяться и усложнять или заражать отношения.
La mejor directriz al respecto es la de no permitir que las discrepancias se salgan de madre y compliquen o infecten la relación.

Возможно, вы искали...