заражать русский

Перевод заражать по-французски

Как перевести на французский заражать?

заражать русский » французский

inoculer contaminer communiquer polluer infecter empoisonner dénaturer corrompre adultérer

Примеры заражать по-французски в примерах

Как перевести на французский заражать?

Субтитры из фильмов

В этой информации есть все команды, необходимые вирусу, чтобы заражать другие организмы и размножаться, собственно, только это вирус и умеет делать.
C'est tout ce dont il a besoin. pour infecter un organisme et se reproduire. C'est la seule chose qu'un virus sache faire.
Она имеет тенденцию заражать остальных.
Ça a tendance à contaminer les autres.
Тут говорится, что он может заражать организм-носитель.
Il est dit qu'il peut infecter l'hôte.
Заражать?
Infecter?
Не хочу вас заражать!
Tu pourrais l'attraper.
Я не должен был заражать тебя.
Je n'aurais pas dû t'exposer.
Мы пойдём на электростанцию. и поговорим о том, каково это - заражать целый город раком.
On va aller à la centrale électrique. et parler du fait qu'elle donne le cancer à toute la ville.
Ты не можешь специально заражать других детей.
Tu ne peux pas contaminer intentionnellement d'autres enfants.
В некоторых культурах существует поверье, что призраки способны заражать живых людей некой болезнью.
Certaines cultures croient que les esprits infectent les vivants.
Заражать город корью - жестоко.
Exposer une ville à la rougeole c'est cruel.
Перестань шататься здесь, и заражать меня своим беспокойством.
Arrête de manigancer et de me coller ton anxiété.
Они могут быть где угодно и заражать всех подряд.
Ils pourraient infecter n'importe qui.
Нельзя что-то обеззаразить, продолжая его заражать.
Ça ne risque pas d'arriver si on contamine encore plus.
Но зачем заражать людей бактериальным менингитом?
Pourquoi infecter des gens avec une méningite bactérienne?

Из журналистики

Но если цель коммунистов заключается только в том, чтобы сохранить монополию на власть, как в Китае, так и в Гонконге, тогда очаг гниения, внедренный в государственное устройство и экономику Гонконга, может начать заражать материковый Китай.
Mais si l'objectif pour les communistes consiste simplement à conserver le monopole sur le pouvoir, tant à Hong Kong qu'en Chine, la dégradation qui ronge l'organisation politique de Hong Kong et son économie risque de contaminer le continent.
Лучшая директива состоит в том, чтобы не разрешить разногласиям распространяться и усложнять или заражать отношения.
Le principe essentiel est de ne pas laisser les divergences sur certains points se propager et compliquer ou empoisonner la relation dans son ensemble.

Возможно, вы искали...