заслушать русский

Примеры заслушать по-испански в примерах

Как перевести на испанский заслушать?

Субтитры из фильмов

Прошу вас заслушать статьи гражданского кодекса, регулирующие отношения супругов. Статья 143.
Pido escuchar la lectura de los artículos del código civil. que regulan las relaciones de los cónyuges entre sí.
По правилам, в течение двух дней тебя должны заслушать на комиссии.
Le haremos una revisión en dos días.
Мы собрали лидеров вашего клана, чтобы заслушать ваше дело.
Los lideres de tu clan oirán tu caso.
Я созвал экстренную сессию сената, дабы заслушать вашу позицию.
He convocado. una sesión del Senado para escucharos.
Господин Коул, совет готов заслушать ваше предложение.
Sr. Cole la directiva quiere oír su propuesta.
Тебе обязательно надо их заслушать.
Tienes que escucharlas.
Попрошу вас тише, тишина на пленарном заседании. чтобы мы могли заслушать показания.
Pido silencio, silencio en el plenario para que podamos oír las palabras del declarante.
Лора, хоть присоединись к нам на первом собрании, заслушать дело. Пожалуйста.
Laura, al menos ven a la primera reunión, para escuchar el caso.
Эм, спасибо большое, что пришли сегодня заслушать наше великолепное объявление.
Muchas gracias por venir esta noche a oír el gran anuncio.
В таком случае мы просим заслушать остальных - рядового Суареса и капитана Готье.
Bueno, entonces, en ese caso pedimos citar a los otros dos: El Soldado Raso Suárez y el Capitán Gauthier.
Я готов заслушать показания мистера Козко, мисс Тассиони.
Estoy listo para escuchar el testimonio de la Sra. Kozko, Sra. Tascioni.
Заслушать показания опровергающего свидетеля.
Para considerar un testigo de refutación.
О, думаю эту идею стоит заслушать.
Oh, creo que es una idea con algo de mérito.
Они согласятся заслушать дело и заморозить счета, только если будет доказано, что Айви совершила преступление.
Solo aceptarán una audiencia y congelarán los bienes si hay pruebas de mala fe por parte de Ivy.

Возможно, вы искали...