выслушать русский

Перевод выслушать по-испански

Как перевести на испанский выслушать?

выслушать русский » испанский

escuchar auscultar

Примеры выслушать по-испански в примерах

Как перевести на испанский выслушать?

Простые фразы

Сначала мне надо выслушать обе стороны.
Primero, debería escuchar ambas partes.
Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Para entenderse, primero hay que escucharse.
Прежде чем судить, надо выслушать обе стороны.
Se deben escuchar ambos lados antes de juzgar.
Прежде чем судить, надо выслушать обе стороны.
Uno debe escuchar ambos lados antes de juzgar.
Тебе следует выслушать то, что я хочу сказать.
Deberías escuchar lo que tengo para decir.
Мы готовы выслушать и другие предложения.
Estamos abiertos a más sugerencias.

Субтитры из фильмов

Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня. на свадьбу мисс Полли. нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
Y ahora, amigos, en vista del hecho del compromiso de Miss Potter. que está siendo aquí celebrado, por así decirlo, Creo que unas pocas palabras de su madre serían repugnantes.
Не будете ли вы так добры выслушать мою позицию.
Me pregunto si será tan amable de permitir que le hable desde mi punto de vista.
Джерри, я пытаюсь сказать тебе одну вещь. Ты должен выслушать.
Debes escucharme, intento decirte algo.
Ты должна выслушать меня.
Me tienes que escuchar.
Я готов выслушать всё.
Estoy preparado para escuchar cualquier cosa.
И выслушать меня не захотел.
Un abogado de oficio.
Подождите, вы обещали меня выслушать.
Alto. Dijiste que me darías un momento.
Дэвид, Вы должны меня выслушать.
David, tienes que escucharme.
Ты должен выслушать меня.
Pero tú tienes que hacerme caso.
Один джентльмен сказал, что вы способны меня выслушать.
Un Sr. me dijo que Vd. es un ser humano.
Свана, ты обязана меня выслушать.
Swana, sólo por esta vez, debo pedirte que me escuches.
Важно выслушать.
Saber escuchar no es nada fácil.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.
Pero en mi carácter de policía no me cabe más que investigar sus acusaciones.
Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
Para entender esto, primero debo escuchar la versión de la Sra. Reed sobre esta misma historia.

Из журналистики

Во время недавней поездки в Израиль Райс пришлось выслушать четыре разных плана мирного урегулирования от премьер-министра, министра иностранных дел, министра по стратегическим угрозам и министра обороны.
En su reciente viaje a Israel, Rice tuvo que escuchar cuatro planes de paz diferentes de parte del primer ministro, el ministro de relaciones exteriores, el ministro de amenazas estratégicas y el ministro de defensa.
Они не будут воспринимать встречи с людьми как способ ими манипулировать, а как возможность выслушать то, о чем они говорят.
Sabrán salir al encuentro de la gente donde está la gente, no para manipularla, sino para escucharla.
В этой среде, трезвые голоса, такие как Банка Международных Расчетов (БМР), то есть центрального банка всех центральных банков, также следует справедливо выслушать.
En ese marco, se deben escuchar también con atención voces serenas e informadas, como la del Banco de Pagos Internacionales, el banco central de los bancos centrales.
Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.
Y tenemos la obligación de escuchar y entender el mensaje y después actuar.
К тому времени многие политики были убеждены в том, что США не были готовы их выслушать.
En aquel momento, muchos políticos japoneses se convencieron de que los EE.UU. no estaban dispuestos a escucharlos de verdad.

Возможно, вы искали...