защищаться русский

Перевод защищаться по-испански

Как перевести на испанский защищаться?

защищаться русский » испанский

protegerse defenderse evitar defender

Примеры защищаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский защищаться?

Простые фразы

Я должен защищаться.
Tengo que protegerme.

Субтитры из фильмов

Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей.
Incluso un calderero debe protegerse, en estos tiempos, de la traición y cosas así.
Понимает, как защищаться.
Aprende a cubrirse.
Тебе пришлось бороться, защищаться.
Has tenido que enfrentar y soportar privaciones.
Я же должна защищаться.
Si Durand me ataca tengo que llevar algo.
Эта жизнь научила меня защищаться.
Me enseñaron a defenderme.
Будем защищаться.
Hemos trabajado esta tierra.
Мне придется тоже нанять адвоката, должен же я защищаться.
Cuando los abogados empiezan a hablar, no paran.
Он умеет защищаться.
Se defiende.
Она нужна мне, чтобы защищаться от взглядов любопытных пациентов.
Lo necesito para protegerme de los ojos de ciertos pacientes.
Мой дорогой Плог. если ты думаешь, что я буду защищаться - ты ошибаешься.
Herrero Plog. Te equivocas, si crees que me defenderé. de estos ataques a mi integridad.
Он самый. Пытается защищаться.
Sí, pero un cornudo que se defiende él sólo.
А вы даже не пытались защищаться.
Ni siquiera intentó defenderse de eso.
Значит, я не смею взять власть и не могу защищаться. из-за закона, который предаёт наши священные обычаи.
No puedo acceder al poder o incluso defenderme. mediante un acto que viola la tradición más sagrada de todas.
Я и говорю, сама ему на шею вешается, а мне, в моем положении, нечем защищаться.
Se le ofreció, y en mi situación, no hay nada que pueda hacer.

Из журналистики

На протяжении двух тысяч лет им приходилось защищаться от нападений со стороны преследующих экспансионистские цели тамильских королевств с материковой части Индии.
Durante dos mil años tuvieron que defenderse de los ataques de los reinos tamiles expansionistas del continente.
Поэтому Милошевичу разрешили защищаться самому, что было большой ошибкой: процесс затянулся, а его эффективность снизилась.
Por ello se le permitió a Milosevic defenderse a sí mismo --un gran error en términos de la duración y eficiencia del juicio.
Они обведут суд вокруг пальца, особенно если им позволят защищаться самостоятельно, и станут использовать суд для оправдания своих действий.
Trastornarán el juicio --sobre todo si se les permite defenderse a sí mismos-- y utilizarán el tribunal para reivindicar sus carreras.
Военно-морские силы США, несомненно, имели право защищаться, если бы могли, до того, как были сброшены первые бомбы.
Sin duda la armada de los Estados Unidos tenía el derecho de defenderse (si hubiera podido) antes de que las bombas cayeran.
Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать. Если сделать этого не удаётся, то обществу приходится защищаться и иметь наготове средства уменьшения последствий состоявшихся терактов.
A los terroristas existentes hay que frenarlos antes de que actúen; de no hacerlo, las sociedades necesitan protegerse y tener a disposición los medios para reducir las consecuencias de los atentados exitosos.
После многолетнего использования озабоченности палестинской проблемой для приобретения поддержки в народе своим собственным режимам, неэффективным и недемократическим, эти арабские лидеры сейчас вынуждены защищаться от стремления Ирана к гегемонии.
Después de décadas de utilizar la preocupación por la causa palestina para generar apoyo popular para sus propios regímenes ineficientes y antidemocráticos, estos líderes árabes moderados hoy quedaron a la defensiva por la búsqueda de hegemonía de Irán.
Но в то же время, здесь и сейчас мы также должны быть готовы защищаться от другой, менее воодушевляющей тенденции.
Pero, al mismo tiempo, aquí y ahora, también debemos prepararnos para defendernos de otra tendencia, menos alentadora.
Хотя, конечно, личности детей должны защищаться в обвинениях в сексуальных преступлениях, женщины - это не дети.
Si bien se debe proteger. naturalmente, la identidad de los niños en las acusaciones de delito sexual, las mujeres no son niñas.

Возможно, вы искали...