змей русский

Перевод змей по-испански

Как перевести на испанский змей?

Примеры змей по-испански в примерах

Как перевести на испанский змей?

Простые фразы

Лягушки боятся змей.
A las ranas les dan miedo las serpientes.
Он задаётся вопросом, боишься ли ты змей.
Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes.
Я ужасно боюсь змей.
Temo terriblemente a las serpientes.
Лягушки боятся змей.
Las ranas les temen a las serpientes.
В мире больше двух с половиной тысяч видов змей.
Hay más de 2.500 clases de serpientes en el mundo.
Она не боится змей.
Ella no les tiene miedo a las serpientes.
Том боится змей.
Tom le tiene miedo a las serpientes.
Том думает, что Мэри боится змей.
Tom piensa que Mary le teme a las serpientes.
Я очень боялся змей.
Tenía mucho miedo de las serpientes.
Он очень боялся змей.
Tenía mucho miedo de las serpientes.
Она очень боялась змей.
Tenía mucho miedo de las serpientes.
Слепой не боится змей.
Un ciego no le tiene miedo a las serpientes.
Я не боюсь змей.
No me dan miedo las serpientes.
Я не боюсь змей.
No temo a las serpientes.

Субтитры из фильмов

Искал змей.
Buscaba serpientes.
В общем, он любит змей.
No sé, le gustan las serpientes.
Посидите в этом кресле и не наступите на этих змей.
Quédese sentado y no vaya a pararse.
Я был болен, но вместо розовых змей видел дым.
Estaba enfermo, y en vez de serpientes rosas, vi humo.
Это что же должно твориться в голове, чтобы увидеть змей на улице!
Ese infeliz debe de estar loco. Una serpiente en el ascensor.
Как змей. Если они пересекут эту линию.
Como si fueran serpientes cascabeles si cruzan la línea.
Если бы только словить этот звериный взгляд, - какой бы вышел змей!
Si pudiera captar esas facciones para el dragón.
Месье Змей, прошу вас не шевелиться.
Sr. Dragón, no se mueva.
А змей будет вводить всех в ужас. Но ваша лошадь. Какая лошадь.
El dragón inspirará horror en el feligrés, pero el caballo es demasiado.
Мой милый змей: на сей раз мы пойдем другим путем.
Querido dragón, esta vez nos desviaremos.
Даже змей?
No me asusta.
Дитя мое, в каждом из нас живут святой Георгий и змей.
Hija mía, en todos nosotros hay un San Jorge y un dragón.
А теперь еще и змей. Ну, что дальше?
Hasta está el dragón.
Потому что каждый раз, когда я вижу его злое лицо, я вспоминаю картину в нашей церкви. Святой Георгий и змей!
Porque cada vez que veo su cara malvada, pienso en la pintura de la iglesia, la de San Jorge y el dragón.

Возможно, вы искали...