излишек русский

Перевод излишек по-испански

Как перевести на испанский излишек?

излишек русский » испанский

sobrante sobra exceso excedente superávit superfluidad

Примеры излишек по-испански в примерах

Как перевести на испанский излишек?

Субтитры из фильмов

Только излишек ужасненького, дорогой.
Demasiado para mí gusto.
Слушай, у нас излишек товара.
Hay quejas de los proveedores.
Вероятно куплены в нашей армии как военный излишек.
Se los comprarían al ejército, como excedente de guerra.
Излишек свободы.
Demasiada libertad.
Лимфатическая система отводит из тканей излишек жидкости, без нее мы лопались бы, как пузыри.
El sistema linfático elimina el exceso de líquido en los tejidos. Sin él, nos hincharíamos como un globo.
В первый раз в моей жизни, я чувствую излишек оборудования.
Por primera vez en mi vida siento excedente de cosas que me gustan.
Это сократит излишек населения.
Así reducirían la superpoblación.
Может, в будущем ты попридержишь язык. пока тебе еще не дано узнать, ЧТО есть излишек. и ГДЕ он есть.
Quizá en el futuro, te morderás la lengua. hasta descubrir qué es la superpoblación. y dónde está.
С Толстяком мы можем хранить излишек.
Puedo preservar el exceso con Chico Gordo.
Фото обработали, увеличили, выправили излишек белизны.
Ésta es una ampliación digitalizada y expuesta a la luz.
И что? тебе не на кого было потратить излишек доброжелательности?
No esperaba que se presenten, cariño.
Фактически, благодаря недавним открытиям, у нас есть значительный излишек.
De hecho, gracias a un reciente descubrimiento. tenemos un considerable excedente.
Мои соземлеканцы. Посовещавшись с лучшими вуду-экономистами, я решил отдать наш шёлковый излишек вам, налогоплательщикам.
Compatriotas terrícolas, tras consultar a los economistas vudú he decidido reembolsar el excedente de seda como devolución de Hacienda.
Очень полезен, к примеру, если у тебя, как у меня, скопится излишек мыслей.
Es muy útil si un día descubres que tu mente está muy saturada.

Из журналистики

К несчастью, пока некоторые страны, такие как Китай, Германия, Япония и экспортеры нефти накачивают излишек товаров в мировую экономику, не все страны могут урезать свои затраты, чтобы обойтись только своими средствами.
Sin embargo y lamentablemente, mientras países como China, Alemania, el Japón y los exportadores de petróleo inunden la economía mundial con un exceso de productos, no todos los países podrán reducir su gasto para no superar sus posibilidades.
Действительно, в Китае существует редкая проблема - излишек сбережений.
De hecho, China tiene un problema poco común: un nivel de ahorro excesivo.
В валютном союзе расхождение между ростом заработной платы и увеличением производительности (т.е. нарушение удельных издержек на рабочую силу) приведет к хроническому накоплению излишек торгового баланса или его дефицита.
En una unión monetaria, las discrepancias en el crecimiento de los salarios en relación con las ganancias de productividad -es decir, los costos laborales unitarios - darán lugar a una acumulación crónica de excedentes o déficits en la balanza comercial.
Но у Испании был излишек бюджета и низкий коэффициент задолженности до кризиса, и она тоже находится в депрессии.
Sin embargo, España tenía un superávit y un ratio bajo de deuda antes de la crisis, y este país, también, se encuentra en una depresión.
Во-вторых, фискальный излишек Китая, растущий валютный резервный фонд и большие объёмы сбережений явились финансовыми ресурсами, необходимыми для поддержания адекватного уровня инвестиций и достаточно быстрого экономического роста.
En segundo lugar, el superávit fiscal de China, sus crecientes reservas en moneda extranjera y sus altos índices de ahorro han asegurado los recursos financieros para mantener una inversión adecuada y un crecimiento lo suficientemente rápido.
Некоторые люди могут утверждать, что результатом роста инвестиций без роста потребления может стать излишек производственных мощностей и, в конечном счете, этот рост приведет к рецессии.
Algunas personas pueden argumentar que el crecimiento de la inversión sin crecimiento del consumo resultará en un exceso de capacidad y en última instancia en una recesión.

Возможно, вы искали...