излишний русский

Перевод излишний по-испански

Как перевести на испанский излишний?

излишний русский » испанский

superfluo sobrante excesivo inútil innecesario innecesaria desmesurado desmedido

Примеры излишний по-испански в примерах

Как перевести на испанский излишний?

Субтитры из фильмов

Надеюсь, наши люди не станут проявлять излишний энтузиазм.
Espero que no haya hombres demasiado entusiastas en el área.
Извините, господин Райкович, за излишний шум.
Disculpe, Sr. Rajkovic, son un poco ruidosos.
Я считаю излишний энтузиазм наверху, может стоить жизни.
El entusiasmo puede matarte.
Клэйтон проявляет излишний интерес.
CLAYTON TOMANDO MUCHO interes.
В то время как остальные 9 миллиардов составляют излишний запас и могут являться основой для новых займов.
Mientras los otros 9 mil millones son considerados una reserva excesiva, y se pueden usar como la base para nuevos préstamos.
Хорошо, я ценю излишний флирт, но я серьезно.
Bueno, te agradezco el coqueteo exagerado, pero lo decía en serio.
Винсент Марш всегда проявлял излишний интерес к этому месту.
Vincent Marsh siempre parecía demasiado interesado en aquel lugar.
Излишний патриотизм как зараза.
El patriotismo excesivo es malo.
Есть такая штука как излишний прагматизм.
Sí que se puede ser demasiado pragmático.

Из журналистики

Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
En efecto, pinchar las burbujas puede sofocar innecesariamente el crecimiento -y con un costo social elevado-.
В действительности, многие крупные экономики будут пытаться сберегать излишний профицит на пенсионное обеспечение.
En realidad, muchas economías importantes procurarán ahorrar al mismo tiempo para la jubilación.
Кроме того, оба кандидата имеют репутацию, позволяющую предположить, что ФРС не стоит перемещать излишний вес на обеспечение ценовой стабильности с учетом безработицы.
Se sabe además que ambos creen que la Fed no debe sobrevalorar la estabilidad de precios con relación al desempleo.
Нельзя заставлять одно поколение принимать на себя излишний риск, навлеченный на него другим поколением.
Ninguna generación debería ser obligada a aceptar riesgos económicos innecesarios impuestos por otra generación.

Возможно, вы искали...