интересно русский

Перевод интересно по-испански

Как перевести на испанский интересно?

интересно русский » испанский

interesante de una manera interesante es interesante enderezado apasionante

Примеры интересно по-испански в примерах

Как перевести на испанский интересно?

Простые фразы

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Это интересно.
Eso es intrigante.
Это интересно.
Es interesante.
Интересно, что эта фраза значит.
Me pregunto qué significa esta frase.
Изучать эсперанто очень интересно.
Aprender esperanto es muy interesante.
Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.
Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
Интересно, женат ли он.
Me pregunto si está casado.
Интересно, кто эта девушка.
Me pregunto quién será esa chica.
Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.
Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.
Это очень интересно.
Es muy interesante.
Это очень интересно.
Esto es muy interesante.
Интересно, почему женщины не лысеют.
Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Интересно, замужем ли она.
Me pregunto si estará casada.
Интересно, кто это изобрёл.
Me pregunto quién lo habrá inventado.

Субтитры из фильмов

Интересно, что будет делать тигр.
Preguntándome qué pudo hacerle eso a un tigre.
Интересно, что у неё ещё там есть.
Ya ves. A saber qué tendrá por ahí.
Интересно, он ещё ремонтирует водяные помпы.
Me pregunto si sigue reparando bombas de agua.
Интересно, с чем этот Лафтон экспериментировал?
Me pregunto con qué estaba experimentando Laughton.
Интересно, кто бы это мог быть. Давай проверим.
Me pregunto quien será.
Интересно было бы и мне послушать.
Adiós. Me pregunto si podría escucharla alguna vez.
Очень интересно.
Muy interesante.
Интересно, когда мы возвращаемся на фронт?
Me pregunto cuándo volveremos al frente.
Интересно, смог бы я изобразить это на холсте?
Me pregunto si podría plasmarlo en un lienzo.
Интересно посмотреть на твое лицо, если бы он вернулся.
Me gustaría ver qué cara pondrías, si volviese antes.
Интересно, как я буду выглядеть с этой обезьяньей стрижкой, которую там делают.
Me pregunto que aspecto tendrá con su famoso corte de pelo.
У вас есть, что сказать о Манчестере? Интересно.
Si tiene algo definitivo que decir sobre Manchester, podríamos.
Очень интересно, всего доброго.
Muy interesante. Que tenga un buen día.
Интересно было бы посмотреть.
Eso quisiera.

Из журналистики

Было бы интересно узнать, сколько выходцев из центральной школы партии Пекина - главного образовательного учреждения партии - верят в то, что китайское государство находится на грани смерти и что это когда-либо произойдет.
Sería interesante saber cuántos de aquellos en la Escuela Central del Partido en Beijing -el principal instituto educativo del partido- creen que el estado chino está por desaparecer, o que alguna vez lo hará.
Интересно то, что обе стороны привлекают внимание к огромному торговому дефициту Америки - хотите верьте, хотите нет, но США поглощают две трети глобальных избыточных сбережений - для поддержания убедительности своих аргументов.
Es interesante el hecho de que ambos lados citen el creciente déficit fiscal de EE.UU. (créase o no, EE.UU. está absorbiendo dos tercios de los excedentes de los ahorros mundiales) para apoyar sus argumentos.
Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа.
Ahí se veneraba a los maestros de esas disciplinas, la medicina avanzaba con rapidez y la gente común se interesaba en la forma en que funcionaba la naturaleza.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
No obstante, es interesante ver en qué dirección nos está transformando.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Sin embargo, me pregunto si dentro de las próximas décadas otro factor ejercerá una influencia aún mayor sobre nuestras vidas laborales: el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial.
Таким образом, интересно обратить свой взор на Азию в поиске правильного решения этих проблем как со стратегической, так и с финансовой стороны.
Así, pues, sería una buena idea que miraran a Asia en busca de ayuda para desempeñar esa tarea de la forma correcta tanto desde el punto de vista de la estrategia como del de la financiación.
Интересно, что атомная энергетика сыграла очень незначительную роль в этих переменах.
Cabe señalar que la energía nuclear representó un papel menor en este cambio.
Высокопоставленные политики США признают, что такая структура стимулов является проблемой. Интересно, что большое количество их европейских партнеров до сих пор не хотят даже обсуждать эту тему открыто.
Los principales estrategas políticos estadounidenses reconocen que esta estructura de incentivos es un problema -curiosamente, muchos de sus pares europeos todavía no están dispuestos siquiera a discutir estas cuestiones abiertamente-.
Например, Америка была страшно непопулярна во время Вьетнамской войны, тем не менее за десять лет ей удалось вернуть свою мягкую власть; интересно узнать почему.
Por ejemplo, los Estados Unidos fueron extraordinariamente impopulares en la época de la guerra de Vietnam, pero recuperaron su poder blando al cabo de un decenio y resulta interesante examinar por qué.
Интересно, что в течение политического переходного периода Мушарраф предпринял недельную поездку в Китай с целью протолкнуть строительство нефтегазопровода между Китаем и Персидским заливом, который пройдет через Пакистан.
No deja de ser interesante el que, en el medio de la transición política, Musharraf se embarcara en una visita de una semana a China para hacer cabildeo en pro de un gasoducto y oleoducto entre China y el Golfo Pérsico que pasaría por Pakistán.
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален: Бразилия является лидером в Латинской Америке, в то время как самое быстрое развитие происходит в Азии, в основном в Китае и Индии.
Pero más interesante resulta que el auge nuclear no sea uniforme: Brasil está a la vanguardia en América Latina, mientras que el desarrollo más rápido se está produciendo en Asia, principalmente en China y la India.
Он не давал обещаний сократить выбросы в Соединенных Штатах, и, ввиду того что он сейчас теряет голоса в битвах за реформу здравоохранения, интересно, как много времени и энергии будет у Обамы на приказы по охране окружающей среды.
No ofreció ningún compromiso de reducir las emisiones en los Estados Unidos y, considerando las encarnizadas batallas en torno a la reforma al sistema de salud, uno se pregunta cuánto tiempo y energía le quedarán para los imperativos medioambientales.
Интересно, что одна треть этих кластеров расположена в штатах, которые обладают низкой и средней экономической производительностью или же расположена рядом с небольшими, менее известными городами в более эффективных штатах.
Cabe señalar que de estas áreas, una de cada tres se encuentra en estados de desempeño económico bajo o medio, o cerca de ciudades más pequeñas y menos conocidas en estados de mejor desempeño.
Интересно то, что многие страны, показавшие в этих стандартизованных тестах лучшие результаты, чем Чили, имеют более низкий уровень дохода на душу населения.
Es interesante el hecho de que muchos países que tuvieron mejores resultados que Chile en estas pruebas estandarizadas tienen un menor ingreso per cápita.

Возможно, вы искали...