испускать русский

Перевод испускать по-испански

Как перевести на испанский испускать?

испускать русский » испанский

emitir extender exhalar despedir rezumar exudar

Примеры испускать по-испански в примерах

Как перевести на испанский испускать?

Субтитры из фильмов

Молекулы начнут испускать нуклонные частицы.
Las moléculas emitirán partículas nucleicas.
Шеф. Мы по-прежнему продолжаем испускать плазму.
Seguimos expulsando plasma.
Я заставила камеру испускать гармонические волны.
Posponga su investigación. Por ahora seguiremos con el plan.
Ваша компьютерная система игнорирует 220 из 400 ответных сигналов которые могут испускать Врата во время выполнения наборной последовательности.
Su computadora ignora doscientas de las cuatrocientas señales. de realimentación que la puerta puede emitir. durante cualquier secuencia de llamada.
Я могу испускать огонь из глаз.
Puedo lanzar fuego de mis ojos.
Одновременно вспышка начала испускать мощные инфракрасные, радиоактивные и гамма-лучи.
Al mismo tiempo, el resplandor lanzó una potente radiación infrarroja y rayos gamma.
Нестабильная ДНК будет испускать энергетический сигнал.
La fluctuación de ADN dejará alguna marca.
Чтобы испускать гамма-лучи, объект должен иметь температуру в миллиарды, или даже триллионы градусов. Речь идет о чем-то невероятно раскаленном.
Para poder emitir un rayo gamma un objeto debe tener una temperatura de miles de millones de grados o billones de grados, así que es algo que sería increíblemente caliente.
Две черные дыры начнут поглощать газ, который в изобилии, начнут испускать различные излучения.
Y estos agujeros negros comenzarán a tragar gas mientras la colisión agita las cosas, el gas caerá en esos agujeros negros se encenderán y comenzarán a emitir radiación.
Он взаимодействует с человеческим геномом, затем начинает испускать волны, как передатчик.
Interactúa con el genoma humano, Luego, emite una longitud de onda de todo tipo, como una transmisión.
К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать.
Ya debería estar emitiendo el inconfundible odor de la putrefacción.
А последний вздох испускать будет беднейший.
Y al expirar, seré uno de los más pobres.
В знак святости, иногда Бог допускает мертвое тело испускать запах сладкого парфюма.
Como un signo de santidad, algunas veces Dios permite al cuerpo muerto admitir el aroma de un dulce perfume.
Без линз, фокусирующих луч акселератора, машина продолжит испускать расщепляющее излучение по лаборатории.
Sin el prisma matriz para centrar el rayo acelerador, la máquina va a seguir emitiendo radiación de salto temporal por las instalaciones.

Возможно, вы искали...