капот русский

Перевод капот по-испански

Как перевести на испанский капот?

капот русский » испанский

capó peinador capota bata cofre

Примеры капот по-испански в примерах

Как перевести на испанский капот?

Субтитры из фильмов

Я попробую запустить в капот монтировкой.
Lanzaré esto al capó y se despertará.
Эй, умник, положи карту на капот.
Coge el mapa y ábrelo sobre el capó.
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио.
Tenemos que encontrar una excusa si la radio no funciona.
Подними капот. Руки будешь держать на нём.
Las manos a la vista.
Первого, кто еще решит повалять дурака, я приложу мордой о капот.
Si alguien me la juega, cojo al primero que sea y le aplasto la cara contra el camión.
Это не карбюратор. Взгляну под капот.
El motor no está negado, le echaré un vistazo.
За 15 лет ни разу не поднимали капот!
En 15 años, no tuvimos que abrir el capó ni una sola vez.
Андреас решил поднять капот и покопаться в моторе.
Andreas se fijó bajo el capot, pero no encontró nada.
Запирайте капот на ключ, тогда не будет проблем.
Acostúmbrese a cerrar el capó con llave. Así no volverán a hacerle el trabajito.
Подождите. Капот. вот.
El parabrisas, la pequeña capota, así.
Нет, помнете капот.
No, me va a arruinar la capota.
Плесни на капот.
Inunden la cubierta.
Нет, нет, не надо садиться на капот.
No se siente en el capó.
Капот продавится.
Se abollará.

Из журналистики

ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
FILADELFIA - Imagínese que está comprando un auto de alto rendimiento, pero que todavía no puede mirar debajo del capó.
Десять лет назад Алан Гринспен сравнил свои проблемы с управлением кредитно-денежной политикой с ситуацией, когда водитель новой машины при ее внезапной остановке открывает капот и не знает, что ему делать.
Hace una década, Alan Greenspan comparaba sus problemas de gestión monetaria con la conducción de un auto nuevo: se detuvo de pronto, abrió el capó y no entendía nada de lo que veía.

Возможно, вы искали...