карниз русский

Перевод карниз по-испански

Как перевести на испанский карниз?

карниз русский » испанский

cornisa galería canalón canaleta

Примеры карниз по-испански в примерах

Как перевести на испанский карниз?

Субтитры из фильмов

Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
Y sin embargo un día, el mismo hombre de negocios, desde la planta de un rascacielos, abre la ventana, sale al balcón, se queda ahí durante tres horas, preguntándose. si debería saltar.
Карниз. Та женщина.
Ya sabe, el balcón.
Да, это тот самый карниз.
Sí. Sí, ése es el balcón.
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
Estaba inventando un riel totalmente silencioso.
У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.
He roto una pistola de engrase, he pisado un riel y se armó la gorda.
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности - громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку.
No supe que era el lado del filo en el que estaba, pero en realidad era una enorme cornisa, una proyección de nieve y hielo, y yo estaba caminando encima de él.
Проще укрепить карниз над ним, где стропила идут прямо.
Podemos rebajarlo de aquí o partir directamente de aquí.
И затем он вылез на карниз?
Y luego fue hacia la repisa?
Когда ты вышел, я посмотрела на карниз.
Después de que te fuiste me asomé a la cornisa.
И карниз достаточно широкий.
La saliente podría ser lo suficientemente ancha.
Встань перед ней на карниз.
Súbete al balcón que está en frente.
Видно, на нее обвалился карниз.
Las cornisas han caido sobre ella.
Или заберусь на карниз и встану за гипсового святого и даже не шелохнусь.
Si quieren un santo de escayola, subiré a un plinto y no moveré ni un músculo.
Она пыталась повесить карниз.
Estaba intentando colgar una barra de cortina.

Возможно, вы искали...