клоун русский

Перевод клоун по-испански

Как перевести на испанский клоун?

клоун русский » испанский

payaso clown bufón payasa matachín clon bromista

Примеры клоун по-испански в примерах

Как перевести на испанский клоун?

Простые фразы

Клоун вернулся в цирк.
El payaso volvió al circo.

Субтитры из фильмов

Почему этот клоун не расписывается за обезьян.
Este mono no quiere firmar los monos.
Отойди, клоун.
Quítese de en medio, payaso.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
Sí, especialmente cuando ese payaso gordo le partió el brazo.
Кому выпадет время, ближайшее к тому, когда этот клоун прыгнет, тот забирает банк.
El que se acerque más a la hora que salte este payaso, se lleva el pozo.
Это и химера и клоун.
Tiene algo entre la quimera y el payaso.
Иногда, когда мне одиноко старый клоун ждёт своего часа, ждёт продолжения.
A veces, cuando estoy solo, me siento. Actúo aquí y allá, deleitando a mi público.
Какой-то клоун в кафе на 57-й улице съел сандвич вместе с зубочисткой.
Un payaso se comió un sándwich especial sin quitarle el palillo.
Он голливудский клоун в костюме птицы из лайкры.
Es un payaso de Hollywood con un disfraz de pájaro.
Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун.
Pero para mí, es usted un payaso desorganizado e indisciplinado.
Не надо верить всему, что несёт этот клоун.
Teresa, me tiene sin cuidado todo lo que haya dicho ese majadero.
Пауло, клоун. Настоящий артист.
Frolo, un payaso, un tipo formidable.
Кто этот клоун?
Quien es ese payaso?
Я выгляжу, как клоун.
Me siento como la parte de atrás de un caballo de disfraces.
А я тогда кто? Клоун?!
Y tal vez, quizás le guste un poco.

Из журналистики

Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике.
En México, un cómico televisivo llamado Víctor Trujillo, más conocido como Brozo el Payaso Tenebroso, se convirtió en el comentarista político más influyente.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Incluso la historia del circo está centrada en ese emparejamiento: el vanidoso y digno Payaso Blanco y Augusto el Bobo, el humilde perdedor que recibe patadas en el culo de su severo y pomposo compañero.
Ведущим, интервьюером и главным комментатором был Виктор Трухильо, более известный как клоун Брозо, украшенный зеленым париком и красным резиновым носом.
Fue Brozo el Payaso el que expuso un importante escándalo de corrupción en la oficina de un ex alcalde de la Ciudad de México.

Возможно, вы искали...