надобность русский

Перевод надобность по-испански

Как перевести на испанский надобность?

надобность русский » испанский

necesidad menester

Примеры надобность по-испански в примерах

Как перевести на испанский надобность?

Субтитры из фильмов

Как только работа будет выполнена, надобность в них отпадёт.
En cuanto me hayan servido ya no tendrán otra utilidad para mí.
Если массовая резня продолжится, в Совете отпадёт надобность.
Si la matanza de jueces continúa, el Consejo dejará de existir.
Позвони, если возникнет надобность.
Llámame si lo necesitas.
Возможно, Гоаулды, уходя, забрали Врата с собой, потому что в них пропала надобность.
Es posible que los Goa'ulds tuvieran una puerta allí y se la llevaron cuando la necesitaban.
Теоретически надобность в бумагах отпадает, если откинуть юридические формальности.
Teóricamente, el papel desaparece a menos que lo quieran para comprobar.
У него также есть патологическая надобность это подтверждать, которая говорит мне, что он, вероятно, принадлежит к организации вроде Менсы или Прометея.
También tiene una patológica necesidad de demostrarlo. lo cual me dice que probablemente pertenece a una organización. como Mensa o Prometheus.
Мы не пытаемся изобрести надобность.
Nosotros no inventamos la necesidad.
Купим тебе тонну Скитлс, и надобность в автомате отпадет.
Te compraremos un montón de Skittles, y lo de la máquina expendedora ya no será un tema.
Надобность останется.
Sigue siendo un problema.
Со мной у вас отпадет надобность в новых контрактах.
Cabalgad conmigo y jamás necesitaréis otro contrato.
Если бы она узнала, что он просто вудблокер с обострённым чувством ритма, то по праву бы чувствовала надобность предъявить претензию.
Si se enterara de que él era solo un jugador de bloques de madera con una habilidad mejorada de medir el paso del tiempo, quizá concluiría que él en verdad no tenía razones para ser pretencioso.
Но когда в тебе отпадет надобность, ни один адвокат не сможет помочь тебе.
Pero en cuanto dejes de ser productivo, ningún abogado podrá ayudarte.
Какая надобность в этом недоделке в сети?
Lo que la gente está a mitad de camino va a entrar en la Red?
Разрезы сделаны очень аккуратно, и убийца продолжал резать её еще долго уже после смерти, как будто была надобность закончить работу.
Los cortes son muy precisos, y el asesino siguió marcándola mucho después de que muriera, como si tuviera alguna necesidad de completar el trabajo.

Возможно, вы искали...