нервно русский

Перевод нервно по-испански

Как перевести на испанский нервно?

нервно русский » испанский

nerviosamente

Примеры нервно по-испански в примерах

Как перевести на испанский нервно?

Субтитры из фильмов

Я знаю, это весьма нервно - знакомиться с будущими родственниками.
Yo sé que es casi como una prueba, conocer a los suegros.
Но то странное свидание, которое ты хранишь в такой тайне. И твоё постоянное нервно- возбужденное состояние.
Negarte a contarnos nada sobre aquella historia tus sobresaltos por la más mínima cosa.
Он звучал нервно по телефону.
Cuando me llamó estaba muy nervioso.
Они проводят весь день в спячке и нервно снуют.
Se pasan el día durmiendo y removiéndose sin paz.
Голос Келсо звучал немного нервно.
Por su voz, Kelso sonaba algo nervioso.
Немного нервно. Легко справитесь.
Demasiada pasión.
Заполнить все палубы нервно-паралитическим газом.
Llenen las cubiertas con gas neural.
Нет. Ты меня чертовски нервно спросил.
Sí que tienes descaro al preguntarme eso.
Пил нервно, тайком, совсем не так, как когда-то.
Bebía de un modo nervioso, a diferencia de sus viejas costumbres.
Взорвем это ебаное кубло нервно-паралитическим газом.
Yo digo que las echemos ahí adentro y liquidemos el nido entero.
Она как-то нервно говорила по телефону.
Sonaba nerviosa al teléfono.
Это результат стимуляции нервно-мышечной ткани из-за повышения активности двигательной области коры головного мозга.
Eso es la estimulación del tejido neuromuscular provocada por el incremento de actividad en el córtex motor.
Нервно-паралитический газ, безвредный для большинства гуманоидов, но смертельный для кардассианцев.
Un gas inofensivo para los humanos, pero mortal para los cardassianos.
Нервно-паралитический газ уже распространяется через атмосферу планеты.
El gas se está propagando por la atmósfera del planeta.

Из журналистики

Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
Prueba de ello es cómo personas adultas, normalmente razonables y de buen juicio, se reducen a sonreír nerviosa y aduladoramente cuando se les concede el privilegio de tocar una mano de la realeza.
Эти заключения решительно опровергают утверждения защитников, выступающих против вакцинации, о том, что вакцинация детей вызывает аутизм и долговременную задержку нервно-психического развития.
La evidencia refuta de manera concluyente las afirmaciones de los activistas anti-vacunas de que la vacunación infantil provoca autismo y otros daños al desarrollo neuronal.
Наше исследование объясняет, почему мир, особенно развивающиеся страны, будут нервно следить за действиями ФРС.
Nuestra investigación muestra por qué el mundo, especialmente los países emergentes, estarán nerviosamente atentos a lo que vaya a ocurrir.

Возможно, вы искали...