ограбить русский

Перевод ограбить по-испански

Как перевести на испанский ограбить?

ограбить русский » испанский

robar pillar atracar saquear

Примеры ограбить по-испански в примерах

Как перевести на испанский ограбить?

Субтитры из фильмов

Я собираюсь ограбить холодильник.
He estado robando la cubitera.
Он хотел меня ограбить.
Intentó robarme.
Если они собираются ограбить нас, они ничего не найдут.
Si nos quieren robar, no encontrarán nada.
Я выяснил, что он пытался ограбить Лэндиса и ему пришлось его убить.
Deduje que intentó atracar a Landis y acabó matándole.
Вы следили за Лэндисом в тот вечер и попытались его ограбить.
Siguió a Landis esa noche e intentó atracarle.
Я не в состоянии ограбить самого себя.
No me veo robando en mi propia casa.
Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
Quizá no sea nada, pero se rumora que Curly Bill intentará asaltarla.
Как-то я даже хотел ограбить банк, чтоб делать Вам подарки, и все, что душа пожелает.
Por eso entré en el banco, para hacerme rico y comprarte cosas algún día. Lo que tu corazón deseara.
Всё что нужно, это слегка ограбить банк.
Lo que nos hacía falta era un atraco al banco.
Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли...вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник.
Después de tomar leche por seis semanas no sabe lo maravilloso que es. -. abrir el refrigerador.
Я могу ограбить любой банк в этой стране один.
Puedo atracar solo.
Он был убит вчера вечером, когда пытался ограбить винный магазин.
Lo mataron anoche al atracar una licorería.
Да, пытался ограбить наш поезд.
Sí, el del asalto al tren.
Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред.
Nunca he intentado robarte ni hacerte daño.

Из журналистики

Его авторы умудрились одновременно ограбить народ шести бедных стран и нанести ущерб работникам, живущим в США.
Se las arregla simultáneamente para desplumar a los habitantes de seis países pobres y exponer a los trabajadores estadounidenses a graves perjuicios.

Возможно, вы искали...