освидетельствование русский

Перевод освидетельствование по-испански

Как перевести на испанский освидетельствование?

освидетельствование русский » испанский

investigación inspección control visitación observación indagación exploración estudio escrutinio encuesta

Примеры освидетельствование по-испански в примерах

Как перевести на испанский освидетельствование?

Субтитры из фильмов

Слушание по этому делу откладывается до тех пор, пока компетентный психиатр не проведет освидетельствование мисс Уолтон.
Se suspende la sesión hasta que un psiquiatra examine a la Srta. Walton.
Мне устроили психиатрическое освидетельствование.
Fui sometido a un examen mental.
Освидетельствование.
El punto es, las evaluaciones.
Прошу прощения. Я - детектив Бенсон. Нам нужно закончить освидетельствование изнасилования.
Disculpe, necesito unas pruebas de violación.
Ты должен был прийти на освидетельствование. Я с работы ушла, чтобы успеть туда.
Debiste haber ido a tu primera evaluación. y me fui temprano de la oficina para estar allí.
Или ты сегодня же отправляешься со всеми на крыши следить за телефонами. или ты идешь в санчасть на освидетельствование.
O vas a los techos hoy a vigilar teléfonos con los demás o te vas a la oficina médica y te internas.
Вы не явились на медицинское освидетельствование для прохождения военной службы.
No se ha presentado a su examen médico para el servicio militar.
Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду.
A petición de la defensa, los acusados se someteran a un examen psiquiátrico para determinar si son aptos para la corte.
ФБР направило меня на психологическое освидетельствование. так что я смогу получить допуск к самостоятельной работе.
Y el FBI me está haciendo una evaluación psíquica para que pueda conseguir una acreditación de seguridad para trabajar a solas.
Я прошла психологическое освидетельствование.
He pasado mi evaluación psicológica.
Психиатрическое освидетельствование по постановлению суда дало такой результат.
La corte ordenó evaluación psiquica, se admitió en el juicio.
Я проводила освидетельствование ранений мистера Рейса для судебного разбирательства.
Estoy documentando las heridas del Sr. Reyes para la acusación.
Они дали ей успокоительное и я отправила её на освидетельствование к психиатру.
La tienen sedada, y ordené una evaluación psicológica.
Медицинское освидетельствование не позволило сделать однозначный вывод.
El examen médico fue inconcluso.

Возможно, вы искали...