inspección испанский

инспекция, осмотр, досмотр

Значение inspección значение

Что в испанском языке означает inspección?

inspección

Acción o efecto de inspeccionar. Vigilancia sobre alguna cosa. Oficina encargada del buen orden y administración de algún instituto, especialmente si es militar. Religión.| Distrito eclesiástico compuesto de cinco iglesias entre los protestantes de la liga de Augsburgo.

Перевод inspección перевод

Как перевести с испанского inspección?

Примеры inspección примеры

Как в испанском употребляется inspección?

Субтитры из фильмов

Para la inspección y reparación de robots.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Tardaremos cuatro horas en prepararnos para la inspección.
Займёт часа четыре подготовиться к проверке.
Si la compañía les hace una inspección, estarán metidos en un buen lío.
А что если компания нагрянет с проверкой проданных билетов? Что тогда? У вас будут большие неприятности, разве не так?
Inspección agrícola.
Сельскохозяйственная инспекция.
Anoche, antes de la inspección.
Еще до того, как нас остановили.
Supongo que yo querría hacer una inspección antes.
Я думаю, что вы сначала должны показать нам ваши документы на дом.
Se acercan a la verja de entrada de los barracones del ejército de EEUU. Serán sometidos a la rigurosa y siempre alerta inspección y se dirigirán a algo que no olvidarán durante mucho tiempo.
Вы приближаетесь к въезду. в американскую военную систему, подвергаетесь тщательной проверке, и направляетесь к тому, чего не забудете.
Tras pasar la inspección de la ciudad y hacer los diseños del colegio.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
Ahora lo revisaré completo, le haré toda la inspección.
Ну, я ему сейчас устрою проверку по полной программе.
Este es un punto de inspección.
Это пост проверки.
A las 1 0:35, la inspección de la organización para la agricultura - te obsequiará con un olivo.
В 10.35- встреча в Союзе агрономов, где Вам преподнесут оливковое дерево.
La inspección de seguridad vendrá esta tarde.
Днем приедет комиссия по безопасности.
Ya os he dicho, que antes de la inspección técnica, no puedo.
Уже говорил вам, что до окончания стройки не могу.
Sois contratistas y según la ley puedo pagaros si la inspección sale bien.
Согласно закону ты получишь деньги после окончания всей работы.

Из журналистики

El pasado mes de octubre, Mohamed El Baradei, director del OIEA, anunció que el Irán había aceptado procedimientos de inspección más rigurosos.
В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
Hans Blix encabezará el grupo de inspección de armameto de la ONU encargado de buscar, encontrar y destruir las armas de efecto masivo de Saddam Hussein.
Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна.
Esta nueva y agresiva estrategia de inspección tuvo consecuencias dramáticas: Kay descubrió materiales que confirmaron el hecho de que Iraq se encontraba a una distancia de entre 12 y 18 meses de lograr producir un dispositivo nuclear.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
La Administración General de Calidad y Supervisión, Inspección y Cuarentena llevó a cabo una investigación e informó que cerca de un quinto de todos los productos fabricados en China para uso doméstico no cumplían las normas de calidad y seguridad.
Общее управление по качеству, надзору, инспекции и карантину провело опрос и сообщило, что почти одна пятая часть всех продуктов, производимых в Китае для внутреннего употребления, не соответствует стандартам безопасности и качества.
Bush y Blair deben demostrar que el proceso de inspección de la ONU estaba fracasando.
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
Con el tiempo, nuevas oficinas proliferaron: una Oficina de Auditoría Interna, una Oficina de Evaluación Independiente, un Panel de Inspección, un Organismo Principal de Ética y un Departamento de Integridad Institucional.
Со временем, появились новые департаменты: Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
Sin embargo, con una inspección más detenida resulta claro que la mejora es modesta, probablemente temporal, y no resultante de las políticas promovidas por Alemania.
Однако, при внимательном рассмотрении, становится ясно, что улучшение достаточно скромное, скорее всего, временное, и не является результатом политики, проводимой Германией.
También se les debe ofrecer el levantamiento de las sanciones en contra de su país a condición de que acepten, después de deshacerse de Sadam, la reanudación de un régimen de inspección por parte de la ONU.
Им также должно быть предложено полное снятие санкций при условии, что избавившись от нынешнего президента, они сочтут приемлемым возобновление инспекционного режима ООН.
A cambio, la India ha prometido abrir 14 de sus 22 reactores de energía nuclear actuales y en proyecto, así como todos los reactores civiles futuros, a la inspección internacional.
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.
Los iraquíes ya han engañado dos veces a Hans Blix, el director de este nuevo esfuerzo de inspección.
Ханс Бликс, директор новой команды инспекторов, ранее был дважды обведен вокруг пальца Ираком.
De forma increíble, los líderes del equipo de inspección de la ONU han indicado que no tienen pensado sacar a los científicos de Iraq.
Верится с трудом, однако руководители команды инспекторов ООН заявляют, что они не планируют вывозить ученых за пределы Ирака.
Me temo que el esfuerzo de inspección no tiene como objetivo revelar el programa de armas ilegales de Iraq en toda su extensión.
Я опасаюсь, что усилия инспекторов не направлены на то, чтобы выявить все размеры незаконной иракской программы по разработке ядерных вооружений.
La inspección es mejor que la invasión.
Инспекции лучше, чем агрессия.
La inspección a los viajeros provenientes de regiones afectadas puede haber evitado una epidemia importante en otras partes del mundo.
Изоляция путешественников, приехавших из зараженных регионов, возможно, предотвратила распространение большой эпидемии в других местах.

Возможно, вы искали...