отек русский

Примеры отек по-испански в примерах

Как перевести на испанский отек?

Субтитры из фильмов

Отек от эпидурального кровотечения давит на мозговой ствол.
La hinchazón del sangrado epidural Está presionando en su tronco cerebral.
Это снимет отек.
Eso te desinflamará.
Если поднимешься слишком высоко слишком быстро, рискуешь получить отек. Твои легкие наполнятся жидкостью, и ты можешь умереть.
Si subes muy arriba, demasiado rápido, te arriesgas a tener un edema, en el que los pulmones se te llenan de líquido, y eso puede ser fatal para tí.
Нам грозит отек легких, если мы не будем пить.
El edema sobreviene si no seguimos bebiendo.
Скажи Гарретту, что у Энни отек легких. Это его подгонит.
Dile a Garrett que Annie tiene edema para que se apure.
У твоей сестры отек легких.
Su hermana tiene edema pulmonar.
Это не коллаген. Это отек.
Si te incluyo, recibo menos.
Ну, отек спал.
Pues, la hinchazón ya bajó.
Они хотят убедиться, что не образовался отек мозга.
Verán que no haya inflamación cerebral.
У Вас был отек верхнего отдела трахеи. -Да, я знаю.
Tenías un edema en la tráquea superior.
Зашить ее. Сделать компьтерную томографию, чтобы искючить кровотечение в мозг, контузию или отек мозга.
Descartar hemorragia intracraneal, contusión o edema con una tomografía.
Это был мгновенный отек легких.
Era un edema pulmonar agudo.
У него был внезапный отек легких.
Tuvo edema pulmonar relámpago.
Согласно моему интерну, у Денни Дьюкетта отек легких. Он был интубирован и помещен под различные капельницы.
Según mi interna, Denny Duquette está en edema pulmonar y ha sido intubado y se le han suministrado múltiples intravenosos.

Возможно, вы искали...