пережитое русский

Примеры пережитое по-испански в примерах

Как перевести на испанский пережитое?

Субтитры из фильмов

Веселье носило несколько сдержанный характер: пережитое утром волнение словно еще не улеглось.
En el hogar del carpintero la alegría guardaba cierto aire de reserva, un resto de la emoción de la mañana.
В самом деле, над чем я плакал? Огорчила ли меня внезапная смерть Тадаси? Или сказалось пережитое на церемонии унижение?
Estaba tan confundido que no sabía por qué estaba llorando, si por la muerte de Tadashi o por la humillación de la boda.
Кажется, хорошо, учитывая пережитое.
Bien, teniendo en cuenta lo que han pasado.
Так приятно было мыть волосы, лицо, побриться. Чтобы. смыть пережитое, смыть всё от этой горы с моей кожи.
Ese fieltro bueno, para lavar mi pelo y lavar mi cara, afeitarse, a. consiga el. consiga los remanentes, el la montaña fuera de mi sistema.
Сексуальная неадекватность, пережитое в детстве насилие.
Insuficiencias sexuales, abusos en la infancia.
По-моему, это просто реакция на пережитое ею нападение.
Creo que es solo una reacción de que ella fue atacada temprano hoy. Sí.
А сейчас он воссоздает пережитое.
Y ahora trata de recrearla.
Это не похоже ни на что, пережитое ни до, ни после.
No se parece a ninguna otra cosa que haya vivido.
Если бы не пережитое в последние пару недель, я бы тоже засомневался.
Si no hubiera vivido las últimas semanas, yo mismo sería igual de escéptico.
Родители говорят, что Пережитое настолько её изменило, что она больше не хочет возвращаться домой.
Según sus padres, eso la cambió tanto que ni siquiera le gusta volver a casa.
Пережитое горе способно очищать наши помыслы.
La miseria tiene una forma de esclarecer las convicciones de uno.
Через сознание субъекта ускоренно прогоняется всё пережитое им прежде.
El sujeto experimenta cada dolor que ha tenido en un corto periodo de tiempo.

Возможно, вы искали...