писатель русский

Перевод писатель по-испански

Как перевести на испанский писатель?

писатель русский » испанский

escritor escritora literato autor novelista escritor, el autora

Примеры писатель по-испански в примерах

Как перевести на испанский писатель?

Простые фразы

Писатель работает над новой книгой.
El escritor está trabajando en un nuevo libro.
Он хороший писатель.
Él es un buen escritor.
Грэм Грин - мой любимый писатель.
Graham Greene es mi escritor favorito.
Он не поэт, а писатель.
Él no es poeta, sino novelista.
Этот писатель работает над новой книгой.
Ese escritor está escribiendo un nuevo libro.
Этот писатель пишет новую книгу.
Ese escritor está escribiendo un nuevo libro.
Он скорее писатель, чем поэт.
Él es más un escritor que un poeta.
Писатель Джордж Оруэлл около 12 лет находился под наблюдением британской полиции.
El escritor George Orwell fue vigilado durante alrededor de 12 años por la policía británica.
Писатель не находил вдохновения.
El escritor no encontraba la inspiración.
Писатель работает над своей новой книгой.
El escritor está trabajando en su nuevo libro.
Он талантливый писатель.
Él es un escritor talentoso.
Я японский писатель.
Soy un escritor japonés.
Том - писатель.
Tom es escritor.
Этот писатель сейчас работает над новым романом.
Ese escritor ahora está trabajando en su nueva novela.

Субтитры из фильмов

Его друг, писатель Ежи Гурский, был при смерти.
Su amigo, el escritor Jerzy Górski estaba a punto de morir.
Я писатель.
Es que soy escritor.
Мистер Чандлер - писатель.
Chandler es escritor.
Дело в том, что я писатель, и мы вместе с мистером Алленбери работаем над книгой.
Verá, soy escritor. el señor Allenbury y yo estamos escribiendo un libro.
Он писатель.
Es un escritor.
Так вы писатель. Да.
Así que eres escritor.
Он писатель, остановился в гостинице Токиокан.
El escritor que se aloja en la Posada Tokyokan.
Писатель, что остановился в гостинице Токиокан.
Un escritor que se aloja en la posada Toyokan.
Он писатель из Токио.
Él es un escritor de Tokyo.
Писатель? Мне кажется, общение необходимо. И отец мой так говорил.
Me parece que la conversación es necesaria, como dice mi padre.
Я всегда говорила тебе, что ты - отличный писатель.
Siempre te dije que eras un gran escritor.
Ты честный писатель. Но ты неразборчив в средствах.
Eres un buen escritor, pero no tienes escrúpulos.
Очень хороший писатель.
Es un buen escritor.
Вы писатель. Да, конечно, вы знаете.
Usted lo sabrá que es escritor.

Из журналистики

Прага. В прошлом году на Рождество один из самых знаменитых китайских борцов за права человека, писатель и профессор университета Лю Сяобо был приговорен к 11 годам лишения свободы.
PRAGA - El día de Navidad del año pasado, uno de los más conocidos activistas en pro de los derechos humanos de China, el escritor y profesor universitario Liu Xiaobo, fue condenado a 11 años de cárcel.
В 2006г. лауреат Нобелевской премии, немецкий писатель Гюнтер Грасс признал тот факт, что 60 лет назад он, подросток, был членом войск СС.
En 2006, el autor alemán Günter Grass, ganador del premio Nobel, reveló que, sesenta años antes, siendo un adolescente, fue miembro de las Waffen-SS.
Подобным образом, несколько лет назад весь мир был шокирован новостью о том, что знаменитый итальянский писатель Игнасио Силоне в молодости сотрудничал с фашистской полицией.
Asimismo, hace unos años, el mundo se escandalizó al saber que el famoso escritor italiano Ignazio Silone había colaborado en su juventud con la policía fascista.
Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности.
Es una identidad que compartimos por vivir juntos y por lo que tenemos en común, independientemente de cuáles sean las diferencias entre nuestras múltiples identidades.
Как сказал перуанский писатель Марио Варгас Льоса, все, кто выступает в пользу защиты культурных особенностей и против глобализации, проявляют статичный подход к культуре, не выдерживающий проверки историческими фактами.
Como ha dicho el escritor peruano Mario Vargas Llosa, quienes defienden la identidad cultural y atacan la mundialización, revelan una actitud de estancamiento en relación con la cultura que la realidad histórica no abona.
Ирландский писатель и государственный деятель 18-го века Эдмунд Берк подчеркивал, что именно правительство ответственно за принятие таких решений.
El estadista y escritor irlandés del siglo XVIII Edmund Burke subrayó el deber del gobierno con relación a esas resoluciones.
Классический санскритский писатель Вагбхата описал 75 заболеваний полости рта.
El clásico escritor de sánscrito Vegbhata describió 75 enfermedades orales.
В одном из достаточно редких выступлений, идущих вразрез с мнением правительства, пекинский писатель Ю Джи, один из авторов петиции, отметил, что Китай должен поддержать войну в Ираке.
En un reto poco usual al gobierno, el escritor Yu Jie de Beijing, uno de los autores del documento, escribió que China debía apoyar la guerra contra Iraq.
Пекинский писатель-диссидент Лиу Ксиаобо, один из участников демонстраций на Тиананменской Площади в 1989 году, подверг сомнению антивоенные мотивы правительства.
El escritor disidente Liu Xiaobo, uno de los activistas intelectuales de las manifestaciones en la Plaza Tiananmen en 1989, cuestionó los motivos del gobierno para oponerse a la guerra.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Después de todo, Naipaul es un escritor de ascendencia india que creció en Trinidad.
Аксенов, писатель-диссидент, который эмигрировал в Америку вскоре после публикации своей книги самиздатом (подпольно), сейчас воспринимается как пророк.
Aksiónov, un escritor disidente que emigró a Estados Unidos poco después de la publicación samizdat (clandestina) del libro, hoy es alabado como un profeta.
Я промолчал, когда из газеты был незаслуженно уволен популярный карикатурист (Ларри Фейн), и не сказал ничего, когда был уволен лучший писатель-сатирик (Нури Виттачи).
Permanecí callado cuando despidieron injustamente al popular caricaturista del periódico (Larry Feign) y cuando echaron al mejor escritor satírico (Nury Vittachi).
В 2000 году китайский писатель Гао Синцзянь получил первую в истории Китая Нобелевскую премию в области литературы, а год спустя ее лауреатом стал представитель индийской диаспоры В.С. Найпаул.
En 2000, el novelista chino Gao Xingjian obtuvo el primer premio Nobel de literatura de China, seguido el año siguiente por el escritor indio de la diáspora V.S. Naipaul.
Турция страдает от национализма, и экстремистские группы уже организовали несколько неприятных инцидентов, в том числе нападения на представителей меньшинств и преследование деятелей культуры, таких, как нобелевский лауреат, писатель Орхан Памук.
Turquía padece una sensibilidad nacionalista y ha habido grupos extremistas que han orquestado varios incidentes lamentables, incluidos ataques a minorías y acoso a figuras culturales como el premio Nobel de literatura Orhan Pamuk.

Возможно, вы искали...