побежать русский

Перевод побежать по-испански

Как перевести на испанский побежать?

побежать русский » испанский

correr

Примеры побежать по-испански в примерах

Как перевести на испанский побежать?

Субтитры из фильмов

Что-то в доме заставило её побежать к краю утёса,. и если бы я не поймал её, она могла упасть.
Algo en esa casa la condujo hacia el borde, y si no la hubiera agarrado, hubiera caido.
Теперь-то он не сможет побежать за тобой, из-за тех камней, что прижали ему ноги.
No puede correr detrás usted con esas rocas sobre las piernas.
Ты думаешь, что сможешь побежать к моему дяде и вывалить кучу лжи.
Piensa que puede ir a mi tío con un montón de mentiras.
Через два дня я повторила это, попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
Dos días después, intenté correr de nuevo pero no pasó nada.
Мог бы побежать со мной и тебя бы не избили.
Deberías haber corrido y dejarlo a salvo conmigo.
Внезапно побежать не в тот коридор в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, неожиданно сдохнуть от миксоматоза.
Corriendo de repente por el camino erróneo del laberinto, comiendo el trocito erróneo de queso, cayendo muertos de myxomatosis de forma inesperada.
И в первый день, когда все начинаться, они побежать в Англию.
El día que empezó todo, salieron corriendo para Inglaterra.
Однажды, это значило побежать, а однажды, это значило взять в руки фазер.
Una vez tuve que echar a correr y otra tomar un fáser.
Но если тебе время было нужно только чтобы побежать на сторону.
Pero si necesitabas tiempo para tener una perspectiva.
Он хочет побежать к нему.
Quiere correr hacia él.
Походи прежде, чем побежать.
Antes de correr hay que caminar.
Потому что если в той пачке писем будет письмо о твоем приеме в Гарвард, а ты выйдешь босиком, мы не сможем сразу побежать и отпраздновать.
Porque si tu carta de aceptación de Harvard esta en el correo, y no tienes zapatos, no podremos salir corriendo para celebrarlo.
Она должна первой побежать, а ты уже за ней!
Tienes que hacer que ella corra antes de que tú empieces a correr.
Ты должен был побежать за мной!
Se supone que vendrías detrás de mí!

Возможно, вы искали...