победить русский

Перевод победить по-испански

Как перевести на испанский победить?

Примеры победить по-испански в примерах

Как перевести на испанский победить?

Простые фразы

Это чудо, что я смог победить рак.
Es un milagro que yo pudiera vencer el cáncer.
Мы должны победить любой ценой.
Debemos ganar a toda costa.
Тот, кто хочет победить, должен приложить усилия.
Quien quiere vencer debe esforzarse.
На самом деле я не хотел победить.
No quería ganar en realidad.
Я должен победить.
Tengo que ganar.
Если не можете их победить, присоединитесь к ним.
Si no podéis vencerlos, uníos a ellos.
Если не можете их победить, присоединитесь к ним.
Si no pueden vencerlos, únanse a ellos.
Я хочу победить.
Quiero ganar.
Теперь мы должны победить или умереть.
Ahora debemos vencer o morir.
Он понял, что не сможет победить.
Entendió que no podría ganar.
Я могу победить. Я уверен в этом.
Puedo ganar. De eso estoy seguro.
Мы должны победить.
Tenemos que ganar.
Я - живое доказательство того, что можно победить смерть.
Soy la prueba viviente de que se puede vencer a la muerte.
Я понял, что не могу победить.
Comprendí que no podía ganar.

Субтитры из фильмов

Кажется, что мы можем победить.
Creo. creo que podemos ganar.
Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить.
Ya sabes, que debe ser difícil, conocer todos los hechos, Creer todavía realidad se puede superar este.
Я все еще могу победить.
Todavía puedo ganarle.
Вы можете победить, но не связать его.
Puedes superar eso, pero no puedes empatarlo.
Теперь у тебя нет сил победить меня.
Ahora no tienes fuerza para derrotarme.
Ты не можешь победить.
No puedes vencerlo.
И, если Ф.О. по П.А.Н. победит, а он должен победить каждый театр в нашем нечестивом городе будет закрыт.
Y si la F.O. Para la E. De la M.E. Se impone, como corresponde los teatros de la ciudad deben ser cerrados.
Можно овладеть властью опираясь на силу. но гораздо лучше победить овладев сердцем Нации.
Puede ser bueno disfrutar de autoridad basada en la fuerza Pero es mejor ganar y mantener el corazón de un Pueblo.
Слушай, парень, главное в драке - победить.
Mira, hijo, cuando peleas, lo importante es ganar. No importa cómo.
Ты не сможешь победить их голыми руками, уходи.
Pues que me parta un rayo.
И они собирались победить янки.
Iban a derrotar a los yanquis en un mes.
Башмаки - не башмаки, но я все равно хочу победить ее.
Pero con zapatillas o sin ellas, todavía puedo conquistarla. y ay de los que interfieren.
Я отправлю туда много насекомых, чтобы их победить.
Ya mandé a un pequeño insecto para que se cansen de pelear.
Мы должны победить на скачках в Сан Исидро.
Debemos ganar Ia carrera de San Isidro.

Из журналистики

Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
No se puede saber si habría triunfado, dada su carencia de una base política independiente. pero su prestigio y estatura internacional podrían haberle dado la oportunidad si hubiera querido lanzar el reto.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози.
Según las encuestas de opinión pública, Royal es claramente la favorita de la izquierda y el único candidato capaz de derrotar a Sarkozy.
В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска.
Mientras tanto, apoyar dictadores seculares en Oriente Próximo con armas de Estados Unidos ha ayudado a crear el extremismo islamista, que no se puede derrotar con el simple envío de más aviones no tripulados.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри.
En 2004, poco antes de las elecciones, Osama bin Laden divulgó un video que pudo haber contribuido a que el presidente Bush derrotara al senador John Kerry.
Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
La única manera (según esta postura) de no ganar era quedándose al margen.
Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
Creo firmemente que la opción militar por si sola no puede derrotar al terrorismo.
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; мы объединены кровью и общими целями, наследием свободы, и наша задача - противостоять экстремистскому насилию и, в конце концов, победить его.
Los miembros de la OTAN compartimos mucho más que una alianza; estamos unidos por vínculos de sangre y de propósito, un patrimonio de libertad y la voluntad de afrontar la violencia de los extremistas. y derrotarla.
Но вам не победить в телевизионном бизнесе и на рынке недвижимости без правильных политических связей.
Pero no se puede tener éxito en la televisión y en los bienes raíces sin los contactos políticos adecuados.
Будущее президентов - их способность победить на следующих выборах, достижение других целей политики, а также оставление уважаемого наследия - крепятся на силе экономики.
El futuro de los presidentes -su capacidad para obtener la reelección, para conseguir otros objetivos políticos y dejar un legado respetable- depende de la fuerza de la economía.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
У Энрикеса-Оринами есть популярность и движущая сила, чтобы вытеснить Фрея из дополнительного тура, однако ему, скорее всего, будет сложнее победить Пиньеру.
Enríquez-Ominami tiene la popularidad y el ímpetu para desplazar a Frei de la segunda vuelta, pero le puede resultar más difícil derrotar a Piñera.
К счастью, существуют быстрые и действенные способы победить полиомиелит и множество других контролируемых вакцинацией болезней, которые сегодня отбирают невинные жизни в Африке и за ее пределами.
Felizmente, hay formas inmediatas y tangibles de vencer a la polio y a una variedad de enfermedades para las que existen vacunas y que en la actualidad se cobran muchas vidas inocentes en África y otros lugares.
Хаос и насилие в Ираке укрепили представление о том, что мятежников победить нельзя и поэтому им нужно потакать.
El caos y la violencia en el Iraq han contribuido a abonar la idea de que no se puede derrotar a las insurgencias, por lo que hay que apaciguarlas.

Возможно, вы искали...