повеселиться русский

Примеры повеселиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский повеселиться?

Субтитры из фильмов

Доктор Бишоп, хотите сегодня повеселиться?
Dr. Bishop, quiere hacer algo divertido hoy?
Я предпочитаю повеселиться и удрать.
Me gusta pasármelo bien y dejarlo.
Но сэкономив, мы будем веселиться больше, и мы будем уверены, что всегда сможем повеселиться вместе.
Ahorrando nos lo pasaremos mejor y estaremos seguros de que siempre podremos divertirnos juntos.
У них тоже есть право повеселиться.
También tienen derecho a divertirse.
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь.
El viento empezó a virar La casa se desprendió. Y de repente las bisagras Empezaron a soltarse. Justo entonces, la Bruja, Por satisfacer un capricho.
Посмотри на эти стога сена! Вот бы там повеселиться!
Apuesto a que nos divertiríamos jugando allí.
Люблю повеселиться.
Me gusta divertirme un poco, o eso dicen.
Ты никогда не даешь мне повеселиться.
Nunca me dejas divertirme. Cállate.
Завтра можно и повеселиться.
Entonces sí puedo. Mi criada tiene la noche libre.
Если хотите повеселиться, прошу - столы ждут, в этих стенах не соскучишься.
Si lo que queréis es diversión, empezad a jugar. El único límite aquí es el techo y si hace falta, haré que lo desmonten.
Это маленький буклет о том, как можно повеселиться в Сан-Франциско.
Una guía del ocio de San Francisco.
Это последний вечер, когда я смогу повеселиться, перед тем. как снова стану покорной домохозяйкой.
Es mi última noche de juerga antes de volver a ser una hacendosa ama de casa. Estamos en un aprieto, chicos.
Мы советуем вам повеселиться и потратить ваши денежки.
Vayan a divertirse y gasten su dinero.
Желаю повеселиться в Калифорнии.
Diviértase en California.

Возможно, вы искали...