подкладывать русский

Примеры подкладывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский подкладывать?

Субтитры из фильмов

Он любил подкладывать жаб в мой лифчик.
Oh, nada. Acostumbraba a meterme ranas en el sostén.
И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
Al chico le da mucha vergüenza que ella le bañe, le afeite y le ponga la cuña.
Все, кто мог, стали подкладывать камни, чтобы остановить скольжение телеги.
Todo el que podía, recogía piedras para que el carro no se deslizase.
Под них нужно что-то подкладывать.
Se pone algo debajo.
Тебе будут подкладывать дорогих девок.
Eres un objetivo para las escorts con precios altos.
Расс разводит маленький костёрчик посреди поляны, а там ещё, знаете, какие-то пятиклашки пришли, и они начинают подкладывать дрова, носят и носят, целая очередь людей с дровами. Костёр становится охренительно огромным.
Russ empezó una agradable y acogedora fogata en medio del campo y antes de darnos cuenta, los de quinto año llegaron agregando leña y mas leña había una fila enorme de gente añadiendo leña.
Вы не будете трогать его, обнюхивать или подкладывать игральные карты. И не будете пугать им свидетелей.
Ni lo tocará, ni olerá, ni pondrá un juego de cartas encima ni lo tomará prestado para un interrogatorio.
Я знаю, что ты любишь подкладывать свою грязную одежду в мою стирку, иначе у тебя вообще никогда не было бы чистой одежды.
Sé que te gusta poner tu ropa sucia en mi ropa para lavar porque si no, nunca tendrías ropa limpia.
Да, но я не могу подкладывать изображения ему в голову.
Sí, pero no puedo poner esa imagen en su cabeza.
Наверняка она любит сидеть дома шить новые шторы и подкладывать под коврики липучки против скольжения.
Apuesto a que ella se entretiene en su casa. cosiendo cortinas y poniendo antideslizantes debajo de las alfombras.
Продолжай подкладывать лед.
Aplícale hielo.
Продашь кучу копий за неделю, потом продажи стремительно упадут, а проданными книгами будут двери подпирать, и их долго будут под компьютеры подкладывать.
Las ventas serán un bombazo durante exactamente una semana, y luego caerán en picado y los libros vendidos se usarán para mantener las puertas abiertas y elevar los monitores de ordenador durante una generación.

Возможно, вы искали...