подле русский

Примеры подле по-испански в примерах

Как перевести на испанский подле?

Субтитры из фильмов

Мой пистолет лежал подле меня.
Tenía la pistola al lado.
Я хотел бы, чтобы вы оказали мне честь принять меня в ваш персональный эскорт, и чтобы вы позволили мне сражаться подле вас.
Me gustaría que a partir de este momento su alteza me haga el honor de incluirme en su escolta personal, y dejar que luche a su lado.
Я буду ехать верхом подле великого князя; сигнал вам дам я.
Yo iré a caballo al lado del Gran Duque y os daré la señal.
Если вы не увидите меня подле Великого князя, или если я не подам сигнал, значит отбой.
Si no voy al lado del Gran Duque o no hago la señal, significará que las órdenes han cambiado.
Но иногда, даже когда ты спишь подле меня. я чувствую такое одиночество.
Pero a veces, aun contigo durmiendo a mi lado. me siento tan solo.
Все эти годы ты порхал подле нее, словно черная тень над ее жизнью!
Durante años te has cernido sobre ella como una sombra negra.
Здесь, подле надгробия, благоухающего смертью.
Aquí, junto a esta tumba que hiede con el aroma de la muerte.
Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло.
La tropa de cobertura, que estaba a su lado, se había retirado.
И я буду здесь, подле вас.
Y yo estaré allí, detrás de ti.
И три, а может и целых четыре дня он был подле нее.
Y estuvieron en ello. durante tres o cuatro días.
Детство мое сгорбилось подле меня.
Mi infancia se inclina a mi lado.
Скажите им постоянно дежурить подле этого плода и не прикасаться к нему, пока я не приеду.
Dígale que se mantenga una guardia constante sobre la vaina,.
Она была рада иметь подле себя заблудшую овцу.
Creo que la tranquilizó bastante tenerme allí como la oveja negra.
А теперь, иди и сядь подле меня.
Ahora siéntate junto a mí.

Возможно, вы искали...