пойдём русский

Примеры пойдём по-испански в примерах

Как перевести на испанский пойдём?

Простые фразы

От тебя зависит, пойдём мы туда или нет.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Пойдём за покупками к её дню рождения.
Vayamos a hacer las compras para el cumpleaños de ella.
Пойдём домой, пока дождь не разошёлся.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa.
Пойдём в кино.
Vamos al cine.
Пойдём на рассвете.
Vayamos al amanecer.
Пойдём на рассвете.
Vamos al salir el sol.
Мы пойдём в больницу с тобой.
Iremos al hospital contigo.
Пойдём со мной.
Ve conmigo.
Мама, пойдём со мной в магазин.
Mamá, ven conmigo a la tienda.
Завтра мы пойдём в кино.
Mañana iremos al cine.
Пойду выброшу это в мусорку, и когда я вернусь, пойдём.
Iré a botar esto en la basura, y cuando vuelva nos iremos.
Дождь только что прекратился, так что пойдём.
La lluvia acaba de parar, así que vámonos.
Пойдём немного прогуляемся.
Salgamos un rato a dar la vuelta.
Если можешь, пойдём с нами.
Si puedes, ven con nosotros.

Субтитры из фильмов

Да не за что. Пойдём.
Es un placer, vamos.
Мы сами пойдём к королю.
Yo encabezaré la delegación.
Пойдём, я довезу тебя, Кэйт.
Déjame llevarte, Kate.
Пойдём посмотрим.
Veamos.
Пойдём, дорогая.
Vamos, querida. Vamos.
Если ты его подозреваешь, давай пойдём в полицию.
Si tienes sospechas deberíamos decírselo.
Ты ему теперь не нужен, пойдём гулять.
Ahora que no te necesitan, salgamos.
Верно, подготовься, пойдём гулять.
De acuerdo, arréglate.
Так и скажи, что никуда не пойдём.
Di que ya no salimos.
Пойдём, только попозже.
Saldremos, pero un poco más tarde.
Мы вернёмся, я тебе обещаю, что пойдём гулять.
Volveremos. Te prometo que no nos molestará.
Не можешь дождаться, когда пойдём веселиться?
No esperaremos a Corbeil.
Пойдём, Рода.
Vamos, Rhoda.
Тогда пойдём в сад.
Vayamos al jardín pues.

Возможно, вы искали...