помещать русский

Перевод помещать по-испански

Как перевести на испанский помещать?

Примеры помещать по-испански в примерах

Как перевести на испанский помещать?

Субтитры из фильмов

Я уверена что, это очень безответственно. помещать опасные сексуальные фантазии на бумагу. и делать их доступными для широкой публики.
Digo que es muy irresponsable poner. fantasías sexuales peligrosas sobre el papel. y hacerlas disponibles al público.
Мне нравится способность видеть вещи или воображать себе их, и помещать их в кадр.
Me gusta ver cosas o imaginarme cosas, y ponerlas en fotogramas.
Потому что, перед тем как помещать меня на плакат клуба ненавидящих Брук МакКуин тебе стоило спросить моего разрешения.
Porque antes de haberme convertido en la chica del póster para el club que odia a Brooke McQueen deberías haberme pedido permiso.
Это значит, что во время эксперимента Вас можно помещать в экстремальные ситуации.
Es importante: durante el experimento puede verse en situaciones psíquicas extremas.
Однако. опасаюсь, Вы не сможете помещать нам.
A pesar de eso. me temo que no podrá separarnos.
Но помещать туда тело игрока бессмысленно.
Tu sonido es suave, abierto, y cálido.
Нет никакой смысла помещать еще одного бедного чернокожего в тюрьму.
Perdonen, fue mi culpa. Todos devuelta a la montaña.
Миранда решила не помещать в сентябрьском номере статью о жакетах. Вместо этого будут фото, отснятые в Седоне.
Miranda sacó el artículo sobre sacos de otoño y adelantó la sesión de Sedona.
Каждую неделю мы будем брать мячи с игр, записывать на них счет, и помещать на эту полку трофеев.
Cada semana, vamos a coger el balón del partido, pondremos el resultado en él, y los vamos a organizar en el estante para trofeos.
Пока речь не заходит о том, чтобы помещать детей в приюты, я согласна на все, что даст мне возможность заниматься своей работой.
En tanto esto no involucre almacenar a los chicos estoy a favor de lo que me permita hacer mi trabajo.
Я не буду помещать его в клинику.
No lo dejaré en un asilo.
Я не стала помещать его в свое тело.
No las hice colocar en mi cuerpo.
Эту задницу можно помещать на пятицентовик.
Tiene un trasero increíble.
Даже не вздумай помещать нас в одну лигу.
No nos compares.

Из журналистики

Часто ученые отказываются помещать такие приспособления в свои клетки с животными потому, что это не делают другие.
A menudo, los investigadores no están dispuestos a incluir esos artículos en las jaulas de sus animales porque otros investigadores no lo hacen.

Возможно, вы искали...