почта русский

Перевод почта по-испански

Как перевести на испанский почта?

Примеры почта по-испански в примерах

Как перевести на испанский почта?

Простые фразы

Электронная почта - быстрый способ связи с людьми.
El e-mail es un medio rápido de comunicación.
Электронная почта - лучшее средство для рассылки.
El e-mail es un medio eficaz de divulgación.
Почта должна прийти сегодня.
El correo tiene que llegar hoy.
В конце улицы есть почта.
Hay una oficina de correos al final de la calle.
Здесь находится почта, а здесь - банк.
Aquí está la oficina de correos y aquí está el banco.
Не думаю, что Том знает, где почта.
No pienso que Tom sepa dónde está la oficina de correos.

Субтитры из фильмов

Вот. Так или иначе это последняя почта что я разношу.
Ésta es la última correspondencia que le entrego.
Почта у меня на столе. -Я разберу.
El correo está sobre mi mesa.
Ну и ну. а я-то думал, почта США быстрее всех разносит новости.
Vaya, pensaba que el correo era lo más rápido por aquí. Andando.
Доброе утро, мистер Фуллер! Для меня есть почта?
Buenos días, Sr. Fuller.
Прошу прощения, сэр: пришла почта!
Disculpe, ha llegado el alcalde.
Вот вся ваша почта, Мр. Уилсон.
Aquí está su correo, Sr. Wilson.
Почта, мистер Лаундс.
El correo, Sr. Lowndes.
До рождества была неделя, и эта маленькая старая почта.
Fue una semana antes de Navidad y había una oficinita postal muy pintoresca.
Я решил сообщить Уиту, что нашел ее но почта была закрыта на время сиесты.
Intenté telegrafiarle a Whit que la había encontrado pero el telégrafo estaba cerrado al medio día.
Обычная почта.
Lo de siempre.
Здесь для тебя почта.
Tengo correo para ti.
Я доставил тебе своё письмо быстрей, чем это сделала бы почта.
Te traigo la carta que te escribí, mi caballo es más rápido que el correo.
Но там же ещё тела погибших, багаж, почта.
No hay más que cuerpos, cosas rotas, correo.
Полевая почта 139.
Su correo de campaña es el 139.

Из журналистики

Поскольку Интернет чат-форумы и личная электронная почта стали важными для многих китайцев, усовершенствование контроля над Интернетом также приобретает движущую силу.
Como los foros y los mensajes personales de correo electrónico han llegado a ser esenciales para muchos chinos, el perfeccionamiento de la supervisión de Internet está aumentando cada vez más.
Хотя оно технически не является банком, это учреждение может принимать депозиты и платежи в электронном виде через мобильные телефоны или в лицензированных местах, как почта.
Aunque técnicamente no son bancos, estas instituciones pueden aceptar depósitos y pagos electrónicos de clientes a través de teléfonos móviles o en lugares autorizados, por ejemplo en el correo.

Возможно, вы искали...