почтение русский

Перевод почтение по-испански

Как перевести на испанский почтение?

почтение русский » испанский

homenaje

Примеры почтение по-испански в примерах

Как перевести на испанский почтение?

Субтитры из фильмов

Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Las brujas mostraban sus respectos al Diablo besándole el trasero.
Мое почтение.
Enhorabuena.
Приятно было познакомиться, мое почтение.
Encantado de conocerla, sin duda.
Моё почтение.
Mis saludos.
Моё почтение.
Mis saludos.
Мое почтение вашей жене.
Mis respetos a su mujer.
Теперь мне не надо рассказывать за кулисами, как тебе в зад попала пуля. Пойду, выражу своё почтение генералу Гордону.
Ya no tendré que explicar cómo te dispararon en la espalda. iré a saludar al general Gordon.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
Su relincho es como el mandato de un monarca. y su marcha arranca la admiración.
Мое почтение, сэр.
Le admiro, señor.
Мое почтение, мисс Гофф.
Mi admiración, señorita Goffe.
Друг мой,позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение.
Buenos días, mis respetos.
Да,мадам,мое почтение.
Ha sido un placer.
Простите,мсье. Мадам,мое почтение.
Señora, si me disculpa.
Мадам,мое почтение.
Ha sido un placer.

Из журналистики

Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
Como Primer Ministro, Nehru mimó las incipientes instituciones democráticas mostrándoles respeto e incluso deferencia.
Пост-американские европейцы должны стряхнуть свое привычное почтение и самоуспокоенность в отношении США - или примириться с заслуженным американским безразличием.
Los europeos post-Estados Unidos deben librarse de su usual deferencia y autocomplacencia hacia los Estados Unidos -o resignarse con la merecida indiferencia estadounidense.

Возможно, вы искали...