преобладание русский

Перевод преобладание по-испански

Как перевести на испанский преобладание?

преобладание русский » испанский

preponderancia predominancia ventaja supremacía recurso propiedad predominio liderazgo dominio bien

Примеры преобладание по-испански в примерах

Как перевести на испанский преобладание?

Субтитры из фильмов

Того типа, у которого большие требования. Близость, принадлежание, подтверждение. И преобладание перед чем бы то ни было.
El tipo que exige mucho, proximidad, pertenencia, satisfacción y prioridad sobre todo lo demás.
Преобладание этих проблем разочаровало и отпугнуло многих болельщиков.
Para hacer el deporte atractivo, se intentó el Interleague Play, luego el Intersports Play.
Если бы я мог достигнуть равновесия,...где преобладание не является нелинейным событием,...где нет проигравших,..
Verás, si yo pudiera derivar un equilibrio en el que la prevalencia fuera un suceso no singular en el que nadie perdiera imagina el efecto que eso tendría en conflictos, negociaciones.
Парламентское преобладание.
Pase parlamentario.
Я думал, что пара пива облегчит преобладание над тобой.
Yo. pensé que tras un par de cervezas sería más fácil superarlo.
Преобладание истинной любви.
El amor verdadero prevalece.
Преобладание количества над качеством.
Bueno, la cantidad sobre la calidad.
Он сильный и мощный, что объясняет преобладание над жертвами.
Es atlético y fuerte, lo que explica su capacidad de superar a sus víctimas agrediéndolas.
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты.
Y dada la preponderancia de las pruebas. y la declaración de la testigo ocular. la corte ha decidido denegar la moción de la defensa.

Из журналистики

В то время как другие страны, разумеется, поддерживали эти ценности, только США были готовы, здоровы и достаточно велики, чтобы обеспечивать их преобладание.
Si bien otros países sin duda apoyan estos valores, sólo EE.UU. ha tenido la disposición, las condiciones y el tamaño para garantizar que prevalezcan.
Если эти страны последуют по пути, ранее пройденному развитыми странами, преобладание сельского хозяйства уступит место промышленности, которая, в свою очередь, будет вытеснена услугами, роль которых будет расширяться.
Si esos países siguen la misma senda recorrida por las economías avanzadas, el predominio de la agricultura cederá el paso a la industria, que, a su vez, será substituida por los servicios, con lo que intensificará aún más su papel.
Одна из особенностей бурной итальянской политики остается неизменной: контроль, осуществляемый закрепившимися кругами, и преобладание раздутой и неэффективной бюрократии.
Una característica de la turbulenta política de Italia sigue firme: el control que ejercen los intereses arraigados y el predominio de una burocracia inflada e ineficiente.
Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
En sociedades polígamas, hay ejemplos de concubinas reales que matan, respectivamente, a sus hijos para asegurar el predominio de su línea genética.
Перестройка инфраструктуры Китая подразумевает преобладание качества над количеством и сокращение государственной собственности и контролируемых цен в пользу рыночных сил.
Realinear la infraestructura de China significa enfatizar la calidad sobre la cantidad, y reducir la propiedad estatal y el control de precios a favor de las fuerzas del mercado.
Дети начинают работать в относительно раннем возрасте, и преобладание низких зарплат - в особенности у женщин - означает, что затраты на материнство ничтожны по отношению к другим возможностям.
Los hijos comienzan a trabajar a edad temprana y los bajos salarios generalizados significan que el costo del tiempo dedicado a la crianza de los hijos es insignificante en comparación con otras oportunidades.
В Европе для преодоления исключительного национализма потребовались не только две опустошительные мировые войны в первой половине 20-го века, но и преобладание демократических режимов.
En Europa, para trascender el nacionalismo no fueron suficientes dos guerras mundiales devastadoras en la primera mitad del siglo XX, sino que prevalecieran también los regímenes democráticos.
Преобладание негосударственных субъектов еще больше усложняет эти попытки.
La prevalencia de los actores no estatales está complicando aún más los esfuerzos.
Это означало постепенный распад коллективного сельскохозяйственного производства в начале процесса реформ и преобладание частных фермерских хозяйств.
Esto implicó que la producción colectiva se disolvió a comienzos del proceso de reforma y prevaleció la agricultura privada.
Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры.
A pesar de la creencia casi universal de los economistas en la supremacía de los incentivos, tres características de la historia mundial demuestran el predomino de la cultura.

Возможно, вы искали...