преподавать русский

Перевод преподавать по-испански

Как перевести на испанский преподавать?

преподавать русский » испанский

enseñar aleccionar

Примеры преподавать по-испански в примерах

Как перевести на испанский преподавать?

Простые фразы

Преподавать английский - это его профессия.
Enseñar inglés es su profesión.
Он может преподавать как английский, так и французский.
Él es capaz de enseñar tanto inglés como francés.
Мне нравится преподавать.
Me gusta ser profesor.

Субтитры из фильмов

Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу. я хотела спросить у вас совета.
No vine precisamente por lecciones de literatura,.. sino a pedirle algunos consejos.
Если республика должна выжить,. мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,. самодисциплины и чувства долга.
Si queremos que la república sobreviva debemos volver a las viejas virtudes del trabajo duro la autodisciplina y el sentido del deber.
А я стану преподавать!
Me haré profesora.
Я собираюсь здесь преподавать.
Voy a enseñar en la escuela.
В мире есть вещи попроще, чем. преподавать в университете и есть вещи попроще, чем быть женатым на дочери ректора университета, в котором ты преподаешь. Есть вещи проще!
Hay cosas más fáciles en el mundo, si enseñas en la universidad. que el estar casado con la hija. del decano de la universidad.
А он сказал, что не может преподавать философию в фашистской стране.
Me dijo que para él era imposible. enseñar filosofía en un país fascista.
Преподавать, как и раньше.
Enseñar, supongo.
Могу преподавать, могу писать книги. или чем там ещё занимаются, когда приходит осень жизни.
Puede que enseñe o escriba un libro. o lo que maldita sea uno hace cuando se acerca al otoño de la vida.
Как ты вообше мог что-то преподавать?
Cómo llegó a enseñar algo es completamente increíble.
Ее бросили преподавать 2000 лет назад, даже на Галлифрее.
Renunciaron a su enseñanza hace 2.000 años, incluso en Gallifrey.
Вместо этого, к его удивлению, его направили в австрийский город Грац, чтобы преподавать математику в школе.
Para su sorpresa, lo convocaron de Graz, Austria para enseñar matemáticas.
В июле и августе я буду стажироваться в Найроби, а в сентябре - преподавать в Гарварде.
Estaré en Nairobi haciendo mi trabajo postdoctoral en julio y agosto y en septiembre, estaré dando clases en Harvard.
Похоже, в сентябре мы оба будем преподавать в Гарварде.
Parece que los dos estaremos dando clases en Harvard en septiembre.
Артур собирается преподавать в Бостонском Университете.
Arthur va a dar clases en la Universidad de Boston.

Из журналистики

В конце концов, он мог иметь хорошую жизнь ничего не делая больше,чем преподавать два урока в семестре и давать советы научнымжурналам.
Se remanga.
Он был лишен должности в Варшавском университете и, когда он отбыл за границу, чтобы преподавать там, правительство фактически превратило его отъезд в ссылку, просто не разрешая ему вернуться.
Para 1968, el régimen polaco ya no podía tolerar su presencia.

Возможно, вы искали...