прививать русский

Перевод прививать по-испански

Как перевести на испанский прививать?

прививать русский » испанский

vacunar inculcar

Примеры прививать по-испански в примерах

Как перевести на испанский прививать?

Простые фразы

Мы должны прививать патриотизм сегодняшней молодёжи.
Debemos implantar el patriotismo en la gente joven de hoy.

Субтитры из фильмов

Не должны ли мы более старательно прививать им христианские ценности и.
Deberíamos inculcarles más valores cristianos y.
Мы получили определенные вакцины, которыми будет прививать наш офицер мед. службы.
Hemos obtenido algunas vacunas, con las cuales nuestro médico nos vacunará.
Общество должно прививать ребенку чувство порядка.
En la sociedad los chicos deben tener incorporado el sentido de la disciplina.
Как в сфере здравоохранения, так и образования. Мы пытаемся прививать определенные ценности.
En el campo de la educación, de la salud. el cultivo de los valores.
И мы именно это намерены прививать Гасу.
Definitivamente es algo que pretendemos inculcarle a Gus.
Большинство стран прекратили прививать от оспы в семидесятых. У нас есть следы от прививки.
La mayoría de los países no vacunan contra sarampión después de 1979 porque ya estaba erradicado.
У меня двое маленьких, совсем малыши но уже достаточно взрослые, чтоб расчетливо прививать им привычку.
Tengo dos hijos muy chicos pero no tanto como para no volverse adictos.
Моральные принципы с рождения нужно прививать.
Tu le tienes que enseñar. los fundamentos a partir de ahora.
Но по каким-то причинам, они не стремились прививать детей.
Pero por algún motivo no creían en vacunar a sus hijos.

Из журналистики

Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos.
Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.
Los gobiernos tendrán que decidir entre hacerla obligatoria o dar incentivos a quienes decidan vacunar a sus hijos.
Ради стабильности во всем мире, экономической эффективности, а также борьбы с терроризмом мы должны лучше прививать демократию в международных организациях.
A favor de la estabilidad y la eficiencia económica globales y también por la lucha contra el terrorismo, debemos incrementar la democracia en nuestras organizaciones internacionales.

Возможно, вы искали...