привязываться русский

Перевод привязываться по-испански

Как перевести на испанский привязываться?

привязываться русский » испанский

atarse vejar fregar enojar enfadar encariñarse dar la lata

Примеры привязываться по-испански в примерах

Как перевести на испанский привязываться?

Субтитры из фильмов

Нет, Фульхенсио. Священник не может слишком сильно привязываться ни к кому и ни к чему.
No, Fulgencio, un sacerdote no debe nunca aferrarse a nada ni a nadie.
Я не могу слишком сильно привязываться ни к кому и ни к чему, и я не могу оставаться на одном месте.
No puedo aferrarme a nada ni a nadie ni permanecer en un sitio.
Если некоторые люди расстраиваются из-за привязанности к вещам. я лишь служу им намеком. сегодня - есть, завтра уже нет, так что не надо привязываться к вещам.
Bueno, si la gente se disgusta porque cree que puede aferrarse a las cosas sólo lo hago para recordarles hoy aquí, mañana quién sabe, así que no te encariñes con las cosas.
Потом полетит в космос, где нету гравитации и все вещи просто летают по кораблю. Чтобы ненароком не удариться людям нужно будет привязываться.
Y después planeara hacia el espacio donde la gravedad es cero y todo el mundo flota en ingravidez.
Мужики, вроде нас, не должны привязываться к одной женщине.
Los hombres como nosotros no pueden estar atados a una sola mujer.
Я не собираюсь давить на тебя или привязываться к тебе.
No quiero cazarte.
Не советую привязываться к ним, Барт.
Yo no me encariñaría.
Когда живешь так долго, как я начинаешь привязываться к жизни.
Cuando vives tanto como yo he vivido. prácticamente te acostumbras.
Вообще-то, адвокат не должен привязываться к клиенту, но адвокаты, как и клиенты, бывают разные.
Un abogado no debe involucrarse personalmente. pero hay toda clase de abogados. y toda clase de clientes.
Нет, не хочу привязываться.
No, no quiero apegarme.
Мари начинает привязываться к квартире?
Marie le tiene mucho cariño a sus propiedades.
Но сама мысль о том, чтобы привязываться к человеку до конца жизни.
Pero la idea de amarrarme a alguien por el resto de mi vida.
Это ошибка - привязываться к одному из них.
Es un error involucrarte emocionalmente con uno de ellos.
Это так, просто обычная присказка. Не советую сильно привязываться к мужчине.
Es algo que se decía. antiguamente, que no había que querer demasiado a un hombre.

Возможно, вы искали...