прислуга русский

Перевод прислуга по-испански

Как перевести на испанский прислуга?

прислуга русский » испанский

sirvienta esclavo esclava camarera ayudar asistenta

Примеры прислуга по-испански в примерах

Как перевести на испанский прислуга?

Субтитры из фильмов

А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы.
El mío tiene un Buick y un Ford y una squaw india para el trabajo.
Прислуга сегодня волновалась.
El personal estaba un poco agitado.
Для этого у нас есть прислуга.
Tenemos criados para eso.
Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.
Ya ordené el bufet. No quisiéramos ser interrumpidos por ordenanzas.
И прислуга странная.
También es una casa extraña.
Не с кем даже поговорить прислуга все время присматривает за мной.
Sin nadie con quién hablar, con gente vigilándome siempre.
Если позволите мне заметить, сэр, вся прислуга восхищена вашими статьями.
Al personal le encantaron sus artículos, señor.
У нее есть прислуга.
También tiene una sirvienta.
За этим может следить и прислуга.
No es necesario que lo hagas tú, está la doncella.
У вас не застрахована прислуга.
Su servicio no está asegurado.
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.
No, madame Smithson, traje a mi copiloto. a mis empleados y a dos mecánicos ingleses.
Я имел в виду, что вы были в дружеских отношениях, а не только как хозяйка и прислуга.
Quise decir que ustedes se llevaban bien no eran sólo patrona y sirvienta.
Прислуга.
Es sirviente.
Ей нужна новая прислуга.
Necesitarán más criados.

Из журналистики

Прислуга - это бастион мексиканского мачизма.
Las sirvientas, en efecto, son un bastión del machismo mexicano.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Donde las esposas e hijas hoy se rehúsan a dejar todo de lado para preparar el almuerzo del hombre de la casa, la criada es quien se hace cargo del trabajo extra.

Возможно, вы искали...