прислуга русский

Перевод прислуга по-английски

Как перевести на английский прислуга?

прислуга русский » английский

servant maid domestic skivvy maidservant help girl waitress waiter slavey slave maiden groom cabin girl busy bee

Примеры прислуга по-английски в примерах

Как перевести на английский прислуга?

Простые фразы

В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.

Субтитры из фильмов

А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы.
Mine's got a Buick and a Ford and an Indian squaw to do the heavy work.
Ради Бога, ты хочешь, чтобы прислуга услышала?
For heaven's sake, do you want the servants to hear you?
Прислуга сегодня волновалась.
The staff was a bit excited tonight.
Для этого у нас есть прислуга.
We have servants to open the wine.
Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.
I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.
И прислуга странная.
It's an odd household, too.
Не с кем даже поговорить прислуга все время присматривает за мной. Обещайте мне, что останетесь.
Nobody to talk to, people looking at me all the time.
Так же, как и доктор Рэйнольдс, и старые проверенные друзья так же, как и прислуга?
Like doctor Reynolds, an old and trusted friend as well as a servant?
Если позволите мне заметить, сэр, вся прислуга восхищена вашими статьями.
May I say, sir, that the staff was delighted with your articles?
У нее есть прислуга.
She has a maid, too.
Прислуга?
MAIDS?
За этим может следить и прислуга.
There's no need for you to do it, there's the maid.
Прислуга есть?
Any servants?
Так как прислуга ушла я сам что-нибудь приготовлю выпить.
The servants are off so I will get you a drink myself.

Из журналистики

Прислуга - это бастион мексиканского мачизма.
Servants, indeed, are a bulwark of Mexican machismo.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.

Возможно, вы искали...