притязание русский
Перевод притязание по-португальски
Как перевести на португальский притязание?
Примеры притязание по-португальски в примерах
Как перевести на португальский притязание?
Субтитры из фильмов
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас.
Se alguém quer desafiar a minha pretensão, que o faça agora.
Ваша честь! Предлагаете считать ваше притязание более правомочным, нежели требование Королевы Испании?
Sobrepõem a vossa reivindicação à da Rainha de Espanha?
Я хочу подорвать притязание принца Джона быть законным королем Англии, и унизить его самолюбие, и я готов умереть ради того, чтобы его остановить.
Quero destruir a reivindicação do Príncipe John de ser o legítimo Rei da Inglaterra, e humilhar a sua ambição, e estou preparado para morrer para conseguir pará-lo.
Это не притязание.
Não é uma pretensão.
Всё что нужно - это лицо, притязание, родословная и кто-то, кто готов умереть за дело. Людовик! Людовик!
Luís!
Включая законное притязание о нарушении международного закона вашим правительством.
Incluindo uma alegação legítima que as acções do seu governo violaram leis internacionais.