провод русский

Перевод провод по-испански

Как перевести на испанский провод?

провод русский » испанский

cable alambre

Примеры провод по-испански в примерах

Как перевести на испанский провод?

Простые фразы

Коричневый провод используется для фазы.
El cable marrón es para la fase.
Голубой провод используется для нейтрали.
El cable azul es para el neutro.
Двухцветный провод используется для заземления.
El cable bicolor es para la tierra.

Субтитры из фильмов

Вероятно, скрытый провод где-нибудь в доме. действует, как антенна, собирает звуки. или какая-нибудь женщина плачет в деревне.
Probablemente un cable suelto en algún lado de la casa, que actúa como una antena, recogiendo el sonido de alguna mujer del pueblo que llora.
Из него выходит длинный провод с двумя наконечниками, возможно, изоляторами.
Hay un largo cable que sale de él. con dos conexiones.
И, как и сказал Стюарт, длинный провод - слишком уж длинный.
Y como Stuart dice, el cable parece demasiado largo.
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
El cable que Stuart encontró debe ir a un segundo vibrador.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
El sonido pasa por el cable hasta la cabina. El técnico lo graba en un gran disco de cera.. peroparalograrlo debes hablar frente al micro.
Вшиваю звуковой провод.
Atándole el cable.
Звук проходит из него через этот провод на диск.
El sonido va pasando de aquí.. atravésdelcable hasta el disco.
Все, что ты говоришь, идет через провод на запись.
Todo cuanto digas pasará por el cable hasta el disco.
Сапата, а провод?
Zapata. El cable.
Телеграфный провод.
El del telégrafo.
Не трогай провод от радио!
No estropees la radio.
Засовываем провод и устанавливаем люстру.
Saltamos sobre el cable y el colgante.
Перережь электрический провод.
Corta la electricidad.
А теперь посмотрите на провод спускающийся с запястья существа.
Ahora miren el cable que lleva la criatura atado en su muñeca.

Из журналистики

Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому.
Antes de que alguien pueda consumir un kilovatio-hora o un litro de agua, o realizar un viaje en autobús, alguien tiene que instalar un cable de cobre, una cañería y construir una calle que llegue cerca de su casa.

Возможно, вы искали...