разводы русский

Примеры разводы по-испански в примерах

Как перевести на испанский разводы?

Субтитры из фильмов

Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Y hace tres años que los divorcios en Yucatán fueron declarados ilegales.
Растёт число забастовок, множатся разводы.
Las huelgas están creciendo, mucha gente se está divorciando.
Она - католичка, а им запрещены разводы.
Es católica. Por eso no cree en el divorcio.
Знаете, видел я в своей жизни разводы, но не помню, чтобы хоть раз всё устраивалось так удачно для всех заинтересованных сторон.
He visto unos cuantos divorcios en mi vida. Jamás he visto uno que se desarrollara felizmente en todos los aspectos.
Сегодня к жизни относятся просто. Если что-то не нравится, сразу бросают. Быстрые свадьбы, быстрые разводы - ненавижу это!
Ese tipo de actitud no significa otra cosa hoy en día que si haces algo y no te gusta intentas quitártelo de encima lo antes posible.
Разводы, аборты.
Divorcios, abortos.
Это файл из налоговой. Тут информация про разводы, рождения и всё такое.
De las actas de matrimonios, divorcios, nacimientos, muertes y etc.
Ни гроша за душой, постоянные разводы.
Sin un centavo en el bolsillo, y con divorcios.
А вот кровяные разводы, здесь и здесь.
Y hay salpicaduras ahí y aquí.
Полагаю потому, что он не включал в себя ни разводы ни прицельной рвоты.
Lo creo porque no involucra divorcios ni vómitos voladores.
На одежде появляются серые разводы.
Siempre recibo la raya gris.
Так начинаются все громкие разводы.
Cómo hacía para salir de aquí?
Разводы.
Divorcios.
Скоро у вас будут такие же проблемы, как у всех: браки, дети и даже разводы.
Pronto tú tendrás los mismos problemas como todos nosotros, el matrimonio, los niños, e incluso el divorcio.

Возможно, вы искали...