расписываться русский

Перевод расписываться по-испански

Как перевести на испанский расписываться?

расписываться русский » испанский

poner su firma firmar

Примеры расписываться по-испански в примерах

Как перевести на испанский расписываться?

Простые фразы

Он даже не умеет расписываться.
Él ni siquiera sabe como firmar con su nombre.

Субтитры из фильмов

Вам не нужно нигде расписываться.
No tiene que firmar nada.
Если бы вы могли хотя бы расписываться.
Si supieran al menos firmar el nombre.
Не буду расписываться, потому что я не заказывал эти холодильники.
No voy a firmar porque no he pedido estas neveras.
Да, спасибо. Я знаю, где расписываться.
Sí, gracias, sé donde firmar.
Я буду приходить и расписываться за его пенсию - это 80 фунтов в неделю.
Yo aparezco y firmo por su subsidio. 80 libras por semana.
На которых, кстати, невозможно расписываться.
Son imposibles de cobrar, por cierto.
Кровью расписываться обязательно.
Firma el del diablo con sangre.
Он будет расписываться на твоём лице, пока оно не начнёт кровоточить.
Te firmará en tu rostro hasta que salga sangre. Vamos.
Я бы не стал расписываться в получении.
No firmaría para recibirlo.
Все посетители должны расписываться.
Todos los visitantes deben firmar.
Он не станет расписываться на ребёнке.
No puede firmar al bebé.
Сэр, я боюсь, мы должны оставить одного работника-человека. чтобы расписываться за посылки, быть крайним во время кризисов - то, что будет пустой тратой времени роботов.
Señor, me temo que necesitamos mantener un trabajador humano. para firmar los recibos, un chivo expiatorio en caso de desastre, esas cosas que serían una perdida de tiempo para los robots.
Всегда были эти книжные подписывания - это. Ты должен был, все родители должны были расписываться, если они читали книгу - и почти все в этой школе имели.
Eran esas firmas de libros a las. que tenías que ir, todos los padres tenían que ir, si hubieran escrito un libro, y casi todos en esa escuela lo habían hecho.
Поэтому я отказываюсь расписываться курсивом.
Por eso me niego a escribir mi firma en cursiva.

Возможно, вы искали...