расписывать русский

Примеры расписывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский расписывать?

Субтитры из фильмов

Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
Supongo que como miembro del consulado cubano. debería pintar el castillo como un paraíso rodeado de palmeras.
Мне не с кем в Москве расписывать церковь Святого Благовещения.
No tengo con quien pintar en Moscú la Iglesia de la Santa Anunciación.
Я знаю, Никон тебе третьего гонца прислал, уговаривает Троицу расписывать, а ты с ним даже говорить не стал.
Me enteré de que Nikón te envió un tercer mensajero, pues quiere que vayas a pintar la Santa Trinidad. Y tú ni le hablaste siquiera.
Вам бы стены в сортирах расписывать, трепло бездарное.
Sólo vales para escribir graffitis en los waters públicos, tú, charlatán.
Потому что невозможно расписывать достоинства доверия тому, в чью комнату ты вломился.
No puedes pedir la confianza de alguien cuando entraste a su cuarto sin permiso.
С другой стороны, ты научился расписывать окна.
Vele el lado bueno, estás haciendo vitrales.
Меня зовут Алекс Хитченс. Пойдем расписывать потолок.
Yo me llamo Alex Hitchens Vamos a pintar ese techo.
Тебе не надо было в е-мейле так расписывать симптомы.
No deberías haber mandado ese e-mail detallando los síntomas.
Перестань расписывать, что куда.
Deja de preocuparte de en donde va que.
Я закончу расписывать цены, а ты потом расскажешь о гарантии и получении.
Esta bien, finalizare lo de precios por volumen y luego empieza con la garantía de los envíos.
Он же будет расписывать фрески в Шанхае.
Quiero decir que él está pintando un mural en Shanghai.
Мама, серьезно, ты не должна расписывать.
Mamá, en serio, tú no tienes que quedar bien.
Не нужно так все в подробностях расписывать.
No tienes que hablar tan francamente.
Я не буду расписывать свои прегрешения, чтобы ты окончательно меня возненавидела.
No voy a representar una pequeña película de todos mis crímenes para que tú puedas decidir que soy un monstruo.

Возможно, вы искали...