смешно русский

Перевод смешно по-испански

Как перевести на испанский смешно?

смешно русский » испанский

cómicamente

Примеры смешно по-испански в примерах

Как перевести на испанский смешно?

Простые фразы

Это не смешно.
Esto no es gracioso.
Это совсем не смешно.
No es nada gracioso.
Том думает, что это смешно.
Tom piensa que eso es ridículo.
Очень смешно читать, что пишут наши родители в социальных сетях.
Es muy gracioso leer lo que escriben nuestros padres en las redes sociales.
Одним словом, это смешно.
En una palabra, es ridículo.
Выглядит очень смешно.
Parece muy divertido.
Это очень смешно.
Es muy divertido.
Это было не смешно.
No era gracioso.
Это очень смешно.
Es muy gracioso.
Это смешно, но трагично.
Es cómico, pero trágico.
Считать, что мужчины превосходят женщин или что женщины превосходят мужчин, не только глупо, но ещё и смешно.
Pensar que los hombres son superiores a las mujeres, o que las mujeres son superiores a los hombres, no solo es estúpido, sino también ridículo.
Это очень смешно.
Eso es muy gracioso.
Перестань. Это не смешно.
Basta. No es gracioso.
Смешно видеть, как ты реагируешь на всё это.
Es gracioso ver como reaccionás a todo eso.

Субтитры из фильмов

Смешно звучит.
Tiene gracia decirlo.
Уверена, нам будет очень смешно.
Seguro que Dot se partiría de risa con esto.
Это смешно.
Para ti no es más que una broma.
Это не смешно.
Esa broma no tiene gracia.
Ты ошибаешься, и это не смешно.
Te equivocas, esto no es muy divertido.
Смешно, как селян тянет в этот город.
Toma, vístete.
Это смешно.
Es extraño.
Это смешно.
Es raro.
Это смешно.
Es una tontería.
Но это же смешно.
Pero, es ridículo.
Как смешно.
Pues qué bien.
Это даже смешно.
No tengo excusa.
Это было смешно. Правда?
Éste era muy divertido.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
Es ridículo, no la he visto en dos días.

Из журналистики

Эта реакция на проблемы внутреннего происхождения хорошо срабатывает на избирателях, но это смешно и невежественно, особенно с тех пор, как США зависят от Китая в вопросе финансирования бюджетного дефицита.
Esa reacción ante problemas nacionales cae bien entre los votantes, pero es ridícula e ignorante, en particular porque los EE.UU. han estado dependiendo de China para que contribuyera a financiar los déficit fiscales.
Так что, смешно говорить о том, что британские министры и парламентарии не должны совать свои носы в дела Гонконга.
Así, pues, resulta ridículo decir que los ministros y parlamentarios británicos no deben meter las narices en los asuntos de Hong Kong.
Поэтому смешно хвастаться, что твой собственный разряд знаний, будь это экспериментальная физика, математика или космология, является бесполезным.
Así, es divertido jactarse de que la propia rama del conocimiento, ya sea la física experimental, las matemáticas o la cosmología, no tiene utilidad alguna.
Предположение о том, что международные санкции являются причиной экономических бед Зимбабве смешно, так как введённые санкции не имеют никакого отношения к торговле.
El planteamiento de que las sanciones internacionales son una causa de los males económicos de Zimbabwe es absurdo, ya que las medidas que se han impuesto no tienen nada que ver con el comercio.
Я, наверное, была одним из немногих журналистов, кто с самого начала не считал, будто вступление Дональда Трампа в президентскую гонку - это смешно.
Parece que yo he sido uno de los pocos periodistas que desde el principio no pensó que la entrada de Donald Trump en la carrera presidencial fuera cosa de risa.

Возможно, вы искали...