таскать русский

Перевод таскать по-испански

Как перевести на испанский таскать?

таскать русский » испанский

tirar arrastrar robar

Примеры таскать по-испански в примерах

Как перевести на испанский таскать?

Субтитры из фильмов

Но я помогал им таскать товар.
Sólo ayudé a transportar más tarde el botín.
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.
Un día, por ejemplo, cuando su maestro le dijo que llevara agua para llenar un caldero, él tuvo la brillante idea de animar a un palo de escoba para que llevara el agua por él.
Но, к несчастью для себя, забыв то важное заклинание, которое бы заставило метлу прекратить таскать воду, он понял, что разбудил нечто, не желающее успокаиваться.
Desgraciadamente, no obstante, habiendo olvidado la fórmula mágica que haría que el palo de escoba dejara de llevar el agua,.él encontró que había comenzado algo que no podría terminar.
Все что он может - это таскать арахис!
Sólo vale para vender castañas por los cafés.
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня.
Ha viajado mucho, Sargento, para sacar las castañas del fuego a los británicos.
В мое отсутствие, она начала таскать оттуда приборы и потом играла с ними.
Luego empezó a escabullirse cuando yo no estaba,. para jugar con los aparatos.
Ты не должна столько таскать.
No deberías ir tan cargada.
Еще бы, такую штуку таскать.
Hay que serlo para remolcar eso.
Я не хочу таскать их повсюду.
No quiero pasearme por ahí con tanto dinero.
Говорят: Как таскать на спине обезьяну?
Es como cargar con un mono en la espalda.
Ваше здоровье. Не вам же таскать его за собой.
Pero, no serás tú quien lo cargue.
Не хочу всю жизнь с тобой таскать свинину. Маршандо!
No perderé mi vida cargando cerdo contigo.
Я не мог таскать Мануэля и Розу с собой всё время.
No podía más arrastrar a Manoel y Rosa.
Выходи и тоже принимайся таскать.
Tú también tienes que llevar cosas.

Возможно, вы искали...