убраться русский

Перевод убраться по-испански

Как перевести на испанский убраться?

убраться русский » испанский

fortunado

Примеры убраться по-испански в примерах

Как перевести на испанский убраться?

Простые фразы

Я должен убраться в своей комнате.
Tengo que limpiar mi habitación.
Она заставила его убраться в своей комнате.
Ella le hizo limpiar su habitación.
Я думал, ты хочешь убраться отсюда.
Pensé que querías salir de aquí.
Ему надо было убраться у себя в комнате.
Tenía que limpiar su cuarto.
Ей надо было убраться у себя в комнате.
Tenía que limpiar su cuarto.
Я должен убраться в ванной.
Debo limpiar el baño.

Субтитры из фильмов

Я собираюсь убраться отсюда.
Todo esto me da asco.
Он в любой момент мог убраться восвояси.
El animal tuvo muchas ocasiones para poder huir.
Ты должна убраться отсюда.
Tiene que salir de aquí.
Я потому и здесь - чтобы убраться.
Para eso estoy aquí, para salir de aquí.
И если вы не устроитесь к этому времени -...рекомендую убраться из города.
Si no tiene nada entonces, será mejor que se vaya.
Я дам вам две секунды, чтобы убраться. Очистите сцену.
Y yo, dos segundos para que te vayas.
Я подумала, что лучше убраться оттуда, если я не хочу неприятностей.
Pensé que sería mejor dejar el vecindario. para evitar meterme en problemas.
Я собираюсь убраться отсюда.
Yo me voy de aquí.
Вам лучше убраться из города.
Mantenga la boca cerrada. Váyase de aquí o será demasiado tarde.
Убраться.
Que se marchen.
Убраться отсюда.
Lárgate de aquí.
Пожалуйста, Джейн, мне нужно немедленно убраться из города!
Me tengo que ir de la ciudad ahora mismo.
Я должен убраться отсюда.
Debo escapar.
Мы можем убраться отсюда.
Podríamos marcharnos rápidamente.

Из журналистики

Признавая, что чернокожие атлеты - лучшие атлеты в мире, а женщины способны убраться в доме лучше, чем мужчины, они не считают это предубеждениями или предрассудками.
Si piensan que los negros son mejores atletas o que las mujeres son mejores cuidadoras, niegan que eso sea un prejuicio.

Возможно, вы искали...