улыбка русский

Перевод улыбка по-испански

Как перевести на испанский улыбка?

улыбка русский » испанский

sonrisa sonrisa abierta risa mueca

Примеры улыбка по-испански в примерах

Как перевести на испанский улыбка?

Простые фразы

Её улыбка выражала её благодарность.
Su sonrisa expresaba su gratitud.
Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
Tu sonrisa siempre me hace feliz.
Её улыбка нужна мне для жизни как воздух.
Necesito tanto de su sonrisa como del aire para vivir.
На лице у мальчика была улыбка до ушей.
El niño estaba con una sonrisa de oreja a oreja.
Её улыбка говорит о том, что она меня простила.
Su sonrisa indica que me ha perdonado.
У Тома милая улыбка.
Tom tiene una linda sonrisa.
Цветы - улыбка земли.
Las flores son la sonrisa de la tierra.
Улыбка - самый красивый изгиб женского тела.
La sonrisa es la curva más bella del cuerpo de una mujer.
Его привлекла её улыбка.
Fue atraído por su sonrisa.
У него на лице была улыбка.
Él tenía una sonrisa en su rostro.
Чем больше я говорил, тем шире становилась её улыбка.
Cuanto más hablaba, más amplia se hacía su sonrisa.
Её улыбка выражала радость.
Su sonrisa expresaba alegría.
Мне нравится твоя улыбка.
Me gusta tu sonrisa.
Улыбка - это также способ показать свои зубы.
Sonreír también es una forma de mostrar los dientes.

Субтитры из фильмов

Навсегда исчезла улыбка с их лиц.
Nunca más sonreirán.
Твоя улыбка та же.
Ni tu sonrisa.
Он сказал, что моя улыбка напоминает ему. солнечные блики в струях тихого ручья.
Sí, lo recuerdo. Que mi sonrisa le recordaba a un rayo de sol bailando en un arroyo saltarín.
Нет, никогда. И твоя прекрасная улыбка тоже останется юной.
No, quedará siempre bello como esa sonrisa que tienes.
Улыбка.
Sonría.
Обворожительная и прекрасная, как неожиданная улыбка.
Tan hermosa y adorable como una sonrisa inesperada.
Милое личико и нежная улыбка.
Un rostro adorable, una sonrisa incitante.
Когда его нашли, на его лице была улыбка.
Le encontraron con una sonrisa en su cara. Si.
Улыбка точно, как у матери.
Tiene el maxilar idéntico al de su madre.
Вот и вторая улыбка белой ночи. Для шутов. для дураков для неисправимых!
Ahora, la noche sonríe por segunda vez. para los bufones, los locos. y los incorregibles.
Это улыбка - нам!
Ahora nos sonríe!
Та же прекрасная улыбка.
La misma sonrisa encantadora.
Но Ваша улыбка его излечит.
Pero tu sonrisa le curará.
Твоя улыбка. если смотреть на тебя в профиль, твоя улыбка - самое красивое в тебе.
Tu sonrisa, cuando estás de perfil, es lo mejor que tienes.

Из журналистики

Его улыбка могла зажечь целый стадион.
Su sonrisa podía cautivar a miles.
Изредка появлявшаяся улыбка была зажатой.
La sonrisa era esporádica y reservada.

Возможно, вы искали...