упрощать русский

Перевод упрощать по-испански

Как перевести на испанский упрощать?

упрощать русский » испанский

simplificar laxar

Примеры упрощать по-испански в примерах

Как перевести на испанский упрощать?

Субтитры из фильмов

Мы с вами не лавочники. Так что не будем упрощать речь.
No tenemos ningún negocio, así que no hablemos como comerciantes.
Я бы хотел уметь так всё упрощать, как ты!
Debe ser estupendo poder simplificar las cosas tan facilmente como tu lo haces.
Барнетт умён, и он не собирается упрощать нам работу.
No nos hará fácil nada.
Не будем упрощать для них задачу.
Eso se lo pondrá muy fácil.
Нет, то есть ты не хочешь упрощать задачу. -.или не злишься на меня?
No, no quieres hacerlo de forma diferente o no estás enojada conmigo?
Не надо аж так упрощать!
No seas tan jodidamente simplista.
Твоя работа должна не усложнять, а упрощать мне жизнь.
Tú trabajo es hacer mi vida más fácil.
Не смейте упрощать всё это.
No se atreva a trivializar esto.
Думаю, не стоит так всё упрощать, капитан Парада.
Yo no prescindiría de mí. tan fácilmente, Comandante Parada.
Способность упрощать картину окружающего мира, путем вычленения самой важной информации, присуща всем животным.
Esta capacidad de simplificar el mundo visual en los bits de información más relevantes es algo que cada animal hace.
Я не хочу ничего упрощать.
No quiero que sea fácil.
Я бы сказал, но не хочу упрощать вам задачу.
Bueno, yo te lo diría, pero no quiero anular sus esfuerzos.
Мы не станем упрощать им задачу.
No se lo vamos a poner fácil.
О да, зато этот парень любит все упрощать.
Ahí va, el tipo que pueden dejar que todo vaya.

Из журналистики

Если упрощать, стагнация экономики Евросоюза предопределяет его реакцию на внешние факторы, которые сейчас на него давят. Внутренний кризис оставляет лидерам ЕС слишком мало пространства для манёвра.
En términos simples, la estancada economía de la Unión Europea está condicionando su respuesta a las presiones externas que enfrenta; las crisis internas han dejado los líderes de la UE con poco margen de maniobra.

Возможно, вы искали...