уповать русский

Перевод уповать по-испански

Как перевести на испанский уповать?

уповать русский » испанский

esperar

Примеры уповать по-испански в примерах

Как перевести на испанский уповать?

Субтитры из фильмов

Тогда будем уповать на разум.
Qué confundida está.
И будем уповать на то, что Господь наш милосердный примет ее в Рай.
Y al rezar, recordemos que Nuestro Señor es rico en misericordia.
Пожалуй, нам остаётся лишь уповать на то, что Мальчик с пальчик победит Великана.
Sólo se puede tapar el dique con un dedo y rezar.
Сейчас нам нужно уповать на помощь господа.
Ya lo conté. Ahora, más que nunca, necesitamos la ayuda de Dios.
Остаётся уповать на Всевышнего.
Bueno, ahí va mi fe en el Todopoderoso.
Остается уповать на божье провидение.
Es como tirar un pase a una zona.
Сейчас мы можем лишь уповать на милость Божью.
Solo nos queda esperar la mirada misericordiosa de Dios.
Я бы не стал уповать на это, шеф.
No contendría la respiración, Capitán.
Остается уповать, что мы устоим.
Esperamos no ser hallados en falta.
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.
Porque, Amy, soy y siempre seré un optimista. El esperanzado de las esperanzas lejanas y el soñador de sueños improbables.
Всё, что тебе остаётся, это уповать на Бога.
Todo lo que queda es lo que tienes con Dios.
Если вы хотите выиграть на самоозащите, вам лучше уповать на то, что она сможет повторить этот спектакль.
Si quiere ganar un juicio de defensa propia, mejor espere que ella pueda repetir esa actuación. Mire, Detective.
Тогда тебе остаётся уповать лишь на чудо.
Estarías esperando a que ocurriera un milagro.
Разумным ходом было бы обратиться в полицию, рассказать всё, что случилось, и уповать на их милость.
Lo más sensato sería llamar al Viejo Bill, decirle que ha pasado y encomendarnos a su clemencia.

Возможно, вы искали...