яростно русский

Перевод яростно по-испански

Как перевести на испанский яростно?

яростно русский » испанский

violentamente furiosamente

Примеры яростно по-испански в примерах

Как перевести на испанский яростно?

Простые фразы

Лев яростно зарычал, увидев двух гиен, приближавшихся, чтобы украсть у него добычу.
El león rugió con rabia al ver que dos hienas se acercaban a robarle la comida.
Собаки яростно лаяли на незваного гостя.
Los perros le ladraron furiosamente al intruso.

Субтитры из фильмов

Она сказала, что ты яростно настаивала, чтобы я.
Insistías.
Яростно отбиваются. Это - ягуары.
Aquí pueden ver las serpientes y el jaguar.
А у меня показания зашкаливают, как если бы их продолжали яростно стимулировать.
Pero la lectura es muy alta estuvieran bajo estimulación violenta.
Он так яростно играет.
Es verdaderamente un salvaje.
Яростно.
Y muy fuerte.
Если бы ты так яростно не стремилась отдыхать, мы бы не оказались здесь.
Si no estuvieras tan obsesionada con pasarlo bien, no estaríamos así ahora.
Зря я так яростно на тебя набросилась.
Ojalá no me hubiera ido sin saludar. No debí dejarte solo.
Пока она пыталась яростно изнасиловать весь экипаж, по трагической случайности, они были потоплены тунизийским сторожевым катером.
Aunque ella trató de una violación violenta equipo entero, en un trágico accidente, que se hundieron barcos tuniziyskim patrulla.
Это когда ты хватаешь кого-нибудь за сосок сквозь футболку, и яростно выкручиваешь его, пока он не станет пурпурным.
Es cuando le agarras el pezón a alguien y se lo retuerces bien fuerte hasta que se pone violeta.
Какая ирония, вы яростно возражали против его назначения моим Защитником.
Qué ironía. que expresara la más enérgica objeción al nombramiento del mayor como mi protector.
Его члены яростно отвергают любую открытость, не контактируя с внешним миром.
Se opone terminantemente a la publicidad. No tienen contacto con el mundo exterior.
Ну, особо яростно не дави на людей.
Bueno, no te calientes y vayas por ahí acusando a la gente.
Бой за титул чемпиона яростно продолжается.
Y el combate del campeonato mundial prosigue con furia.
Никто яростно не барабанил ей в дверь.
Nadie había golpeado la puerta.

Из журналистики

Более того, эта отрасль яростно пытается обосновать моральную необходимость своего существования, утверждая, что уголь важен для предотвращения энергетической бедности.
Contra toda lógica, intenta alcanzar una estatura moral que le permita justificarse, afirmando que el carbón es esencial para acabar con la pobreza energética.
Истцы утверждают, что это равносильно расовой сегрегации. Правительство яростно это отрицает.
Los demandantes sugieren que esto constituye segregación racial, mientras que el gobierno lo niega enfáticamente.
На фоне этой изменчивой региональной обстановки, в Ираке, Йемене, Бахрейне и Ливане яростно разыгрывается крупное прокси-сражение за доминирование в регионе между суннитской Саудовской Аравией и шиитским Ираном.
En este agitado entorno regional, se desarrolla de manera violenta una gran lucha de poder entre la Arabia Saudita sunita y el Iran chiita, esta lucha por delegación a partidarios se desarrolla dentro de Irak, Siria, Yemen, Bahréin y Líbano.
Греция яростно противостояла своему небольшому северному соседу со всего лишь двухмиллионным населением, по вопросу использования названия Македония и символов времён Александра Великого на её флаге и гербе.
Grecia se opuso vehementemente a que su diminuto vecino septentrional, que sólo cuenta con dos millones de habitantes, usara el nombre de Macedonia y los símbolos de la época de Alejandro el Magno en su bandera y su escudo.
Во время Балканских войн 1990-х годов, общины, которые делили одни и те же пейзажи на протяжении веков, и физические лица, которые выросли вместе и учились в одной школе боролись яростно против друг друга.
En las guerras de los Balcanes del decenio de 1990, comunidades que habían compartido algunos paisajes durante siglos y personas que se habían criado juntas y habían ido a las mismas escuelas se combatieron ferozmente.
Финансовые интересы в то время яростно протестовали против него, расценивая его как тонкий конец опасного клина, хотя они даже не догадывались, насколько толстым, в конечном счете, он станет.
Los intereses financieros entonces se oponían con fuerza, pues lo veían como el principio de una peligrosa brecha, aunque no podían haber sabido cuán grande ésta llegaría a ser.
Его политический противник - премьер-министр Виктор Янукович - яростно выступает против такого шага, разжигая горькую конституционную борьбу, которая в конечном счете определит будущую ориентацию Украины.
Su oponente político -el Primer Ministro Viktor Yanukovich- se opone intensamente a esta medida, lo que ha generado una amarga lucha constitucional que finalmente determinará la orientación futura del país.
Результатом может стать тенденция, при которой новые члены более яростно будут проталкивать свои национальные интересы на заседаниях ЕС.
La conclusión puede ser una tendencia a que los nuevos miembros presionen más vigorosamente por sus intereses nacionales en los foros de la UE.
Он яростно боролся с обвинением, защищая себя с такой отвагой, что удивлялись практически все, кто читал протоколы заседаний, которые в первый день процесса суд публиковал в реальном времени.
Desafió enérgicamente la persecución y se defendió con tal combatividad que sorprendió a muchas personas que leían las transcripciones emitidas en tiempo real por el Tribunal el primer día del proceso.
Задача еще более сложная, чем та, что стояла в годы после 1945 года, поскольку на сегодняшний день большее число яростно и независимо мыслящих, честолюбивых мировых держав нужно собрать вместе в новом мировом порядке.
La tarea es incluso más difícil que en los años posteriores a 1945, porque actualmente hay que meter al orden global a varios países aspirantes a potencias mundiales con orientaciones extremadamente independientes.
Поскольку с тех пор у них имеется реальное самоуправление, они будут яростно сопротивляться обратному попаданию под власть пуштунов, которые правили страной в течение большей части ее истории.
Después de haber disfrutado prácticamente de autonomía desde entonces, se resistirán ferozmente a volver a caer bajo la influencia de los pastunes, que han gobernado el país durante gran parte de su historia.
Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда.
Los exiliados cubanos anticastristas furibundos, agrupados en Miami, sostienen que lo que retiene a los cubanos es el miedo, pero no es cierto.
Женщины, конкурирующие на рынке занятости, обычно поддерживают усилия, бросающие вызов двойным стандартам, связанным с полом, и яростно преследуют сексуальные притеснения.
Las mujeres que compiten en el mercado laboral normalmente respaldan los esfuerzos por desafiar la doble moral sexual y condenar enérgicamente el acoso sexual.

Возможно, вы искали...