apasionado испанский

страстный

Значение apasionado значение

Что в испанском языке означает apasionado?

apasionado

Que siente una pasión, afición, atracción, convicción o afecto muy intensos.

Перевод apasionado перевод

Как перевести с испанского apasionado?

Примеры apasionado примеры

Как в испанском употребляется apasionado?

Простые фразы

Tom se inclinó y le dio a Mary un beso apasionado en la boca.
Том наклонился и страстно поцеловал Мэри в губы.

Субтитры из фильмов

En cuanto llega, te lanzas a él, y él te estrecha entre sus brazos, en un apasionado abrazo.
Он входит в сад, и ты бросаешься в его объятья простецки грубые, жадные.
Aquello era para mí la promesa de un feliz y apasionado futuro.
Это все, о чем я могла думать. В этом для меня заключалось мое будущее.
No estoy realmente interesado en asesinos. Soy un apasionado de los homicidas.
В отличие от закоренелых убийц, случайные убийцы мне интересны.
Como si yo no pudiera encontrar a un hombre apasionado.
Страстного мужчину?
Era un hombre extraño y apasionado. solitario, incomprendido, todo un romántico.
Он был странный, страстный человек Одинокий, непонятый.. великий романтик..
Y debió ser una casualidad que sus labios se juntaron en un largo y apasionado.
Да, это была случайность, я полагаю, что ваши губы только что встретились - В долгом, горячем, страстном.
Un apasionado de la caza.
Страстный охотник.
Era lucido, apasionado.
Пожалуй, это лучшее из того, что ты написал.
Es joven, y por eso es apasionado.
Он молод, а молодые страстны.
Seré una esposa fiel y tú, un marido apasionado porque sé que me quieres tanto como yo a ti.
Я буду тебе верной женой, а ты прекрасным мужем, потому что я вижу, что ты меня любишь так же сильно, как я тебя.
Es muy rico y un coleccionista apasionado.
Доктор Галлоуей. Он чрезвычайно богат и ярый коллекционер.
El le dio la vida. y la ama con amor apasionado.
Он породил это и любит страстной любовью.
Fue muy apasionado.
Возбуждающая.
Oh, Cristo. Eres un liberal apasionado, Paul.
Бог мой, да ты либерал с обливающимся кровью сердцем, Пол.

Из журналистики

Hay lugar para el debate, incluso para el debate apasionado, sobre la cuestión profundamente moral de cómo equilibrar la libertad de expresión con el respeto por la religión.
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии.
El régimen iraquí está sumamente ideologizado y animado por el apasionado y declarado deseo de destruir a Israel.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
Todo lo que pueden manejar es el discurso apasionado y hueco de las huestes de la antiglobalización, que carece de cualquier programa social concreto.
Все, на что они способны, это горячий воздух проповедей анти глобализации, в которых отсутствует какая-либо конкретная социальная повестка дня.
Ni siquiera el más apasionado partidario del deber de proteger puede afirmar lo contrario.
Даже самые страстные сторонники ответственности защищать понимают это.
PARÍS - En Europa las elecciones presidenciales de Estados Unidos se siguen con un interés apasionado.
ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
La pérdida de tantos votantes en apenas poco más de dos meses refleja el cambio espectacular del humor de los electores -de apasionado a desanimado.
Потеря такого количества избирателей чуть более чем за два месяца, отражает драматичное изменение в настроении электората - от воодушевленного к мрачному.
El apasionado debate provocado por el plan de Sharon revela hasta qué punto resulta revolucionaria su propuesta.
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение.

Возможно, вы искали...