anal | cana | panal | fanal

canal испанский

канал

Значение canal значение

Что в испанском языке означает canal?

canal

Depresión artificial cóncava y alargada en el terreno, para hacer fluir agua u otro líquido en ella Náutica.| Por analogía, parte de la boca de un puerto con mayor profundidad navegable Náutica.| Por analogía, pasaje estrecho y de mayor profundidad en una zona navegable Náutica y Tecnología.| Canal1 de gran tamaño, labrado para unir dos cuerpos de agua Geografía.| Por extensión, pasaje natural de similares características Geología.| Conducto natural subterráneo de líquidos o gases Geografía.| Región baja, de forma larga y estrecha, entre alturas naturales Anatomía.| Conducto orgánico de líquidos o gases En especial, tubo muscular, recubierto de una mucosa que atrapa las partículas que llegan desde la nariz, situado a continuación de la boca Lingüística.| Parte del aparato fonador por el que circulan las vibraciones que conforman la voz Arquitectura.| Conducto de alfarería, metal o plástico por el que desagua la lluvia que cae sobre los tejados y paredes Arquitectura.| Teja larga y delgada de la que se fabricaban los canales11 Rampa inclinada para deslizarse como diversión Transporte.| Cada una de las franjas longitudinales en que se divide una vía pública para el tránsito Tecnología.| Cada una de las frecuencias o pistas que un medio de transmisión ofrece para la comunicación de señales audiovisuales, especialmente de televisión Por extensión, estación de radio o televisión que transmite regularmente en un canal15 Lingüística.| Más generalmente, medio físico que se emplea para transmitir un mensaje Arquitectura.| Decoración en forma de canal1 sobre la superficie de una columna Imprenta.| Lado abierto de la encuadernación de un libro en tapa dura Artesa en que se da de beber o comer al ganado Peine para cardar lienzo o cáñamo Cáñamo que se obtiene de la primera pasada del rastrillo Depresión entre las ancas que muestran los caballos al estar gordos Res abierta y limpia de despojos, ya lista para trocear para el consumo

Перевод canal перевод

Как перевести с испанского canal?

Canal испанский » русский

канал

Примеры canal примеры

Как в испанском употребляется canal?

Простые фразы

Cambia al canal 1.
Переключи на первый канал.
Quería cambiar de canal, pero mi esposa no me dejó.
Я хотел переключить канал, но жена мне не дала.
El juego será transmitido por el canal 18.
Игру будет транслировать 18-й канал.
Este canal de televisión es sobre religión.
Это религиозный телеканал.
Es hora de las noticias en Canal 79.
На канале 79 время новостей.
El barco atravesó el Canal de Panamá.
Корабль пересёк Панамский канал.
El canal une el Atlántico con el Pacífico.
Канал соединяет Атлантический океан с Тихим.
Cambia de canal, que este documental es muy aburrido.
Переключи на другой канал, этот документальный фильм очень скучный.

Субтитры из фильмов

Un canal, en alguna parte de Francia.
Канал, где-то Франции.
En un hermoso pueblecito, al borde del canal... se hallaba la casa de una familia feliz.
В маленькой красивой деревушке, на берегу канала. расположился дом. в котором проживало счастливое семейство.
Toda la noche, dragando el canal.
Вся ночь канал прочесывали драгой.
El canal figura en la carta correctamente y también las boyas luminosas.
Пролив на карте есть. Сигнальные огни тоже.
Dos boyas luminosas indican un canal seguro siempre.
Два световых бакена означают безопасный проход.
En estas peligrosas aguas no existe un canal seguro.
Безопасного прохода в этих водах нет.
Como ve, hay arrecifes cerca de la isla mientras que el canal navegable conduce al Continente.
Видишь, в сторону острова идёт отмель, а глубоководье - к материку.
No ha abandonado el puente desde que usted decidió atravesar el canal.
Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив.
Intentaba explicarle que hemos naufragado en el canal.
Я рассказывал ему о кораблекрушении в проливе.
Pero hay boyas luminosas que marcan el canal seguro.
Но бакены отмечают безопасный проход.
Para mañana será el cotilleo del Gran Canal.
А завтра это будет главной сплетней Большого Канала.
Blériot cruzó el canal.
Блерио перелетел пролив.
Cerca de Edgecombe en un canal, a unos 65 km, dos meses más tarde.
В Реджконе. В 40 милях отсюда, спустя 2 месяца после трагедии.
Horrible mañana para cruzar el Canal.
Ужасное утро для Роя Кронина.

Из журналистики

De hecho, el canal crediticio está congelado y la velocidad de circulación monetaria colapsó, porque los aumentos de la base monetaria se están acumulando en los bancos en la forma de excedentes de reservas.
Кредитный канал заморожен и скорость замедлилась, а банки безудержно накапливают денежную массу в виде избыточных резервов.
No es sólo la fiabilidad del Canal de Suez y las exportaciones de petróleo lo que hoy está en duda; décadas de certezas estratégicas fijas hoy deben reexaminarse.
Ведь не только надежность Суэцкого канала и экспорта нефти ставятся под сомнение; сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
Hablaba francés y parecía sentirse cómodo con los vecinos de Gran Bretaña del otro lado del Canal; lo que es más importante, parecía abrigar simpatías hacia la integración europea.
Он разговаривал по-французски и, как кажется, легко находил общий язык с соседями Британии, живущими на противоположной стороне Ла-Манша, и, что более важно, он, казалось, симпатизировал европейской интеграции.
Las perspectivas económicas de Gran Bretaña dependen cada vez más de acontecimientos habidos allende sus costas, ya sea al otro lado del Canal de la Mancha o en China o California.
Экономические перспективы Великобритании все больше и больше зависят от событий за пределами английских берегов, происходят ли они за проливом Ла-Манш, в Китае или Калифорнии.
Simultáneamente con los menguantes ingresos laborales, los techos a los depósitos bancarios impuestos por el gobierno -el principal canal de ahorro para la mayoría de los hogares- han reducido la renta del capital de los hogares.
Одновременно со снижающимся трудовым доходом, навязанные правительством потолки по банковским депозитам - которые являются первичным инструментом хранения сбережений для большинства семей - сдерживали рост доходов семьи от вложенного капитала.
La legitimidad política quedaba validada por el temor a la anarquía, cuyas aterradoras consecuencias se habían observado pocos años antes del otro lado del Canal.
Политическая легитимность оправдывалась страхом анархии, ужасающая реальность которой, еще свежая в памяти живущих, могла быть видна на противоположном берегу Ла-Манша.
No obstante, en 1973, tras cruzar el Canal de Suez, miles de soldados de infantería egipcios defendieron férreamente el terreno contra los tanques de batalla israelíes que avanzaban contra ellos.
Но в 1973 году после форсирования Суэцкого канала, тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков.
Su razonamiento era correcto: como los israelíes ni siquiera controlaban su lado del canal, no podían reforzar la primera ola de unos centenares de hombres con un puñado de tanques.
Их рассуждения имели резон: израильтяне не могли усилить первую волну нескольких сотен солдат горсткой танков, потому что они не контролировали даже свою собственную сторону канала.
Alegó dificultades de comunicación, al tiempo que enviaba la mayor cantidad posible de sus fuerzas al otro lado del canal.
Он передавал о проблемах со связью, тем временем отправляя как можно больше своих сил через канал.
La red integrada se puede concebir como un gran anillo que conecte Noruega con el Reino Unido, y luego cruce el canal hacia Francia, Bélgica y Holanda, antes de adentrarse en Alemania y regresar a Escandinavia.
Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.
La UE ha creado un canal de comunicación con Turquía sobre asuntos políticos.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
Primero, la extrema agonía financiera puede deprimir la economía real, siendo la escasez de crédito el canal más potente.
Во-первых, чрезвычайные финансовые затруднения могут отбросить назад реальный сектор экономики под давлением недостатка кредитов.
Incluso los ciudadanos que valoran la precisión no tienen forma de saber que la están sacrificando cuando cambian el canal de los zorros aburridos a los erizos carismáticos.
Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
De hecho, una de las primeras decisiones tomadas por el gobierno interino de Egipto fue autorizar que un buque iraní ingresara al Mediterráneo a través del Canal de Suez por primera vez en tres décadas.
В самом деле, одним из первых решений, принятых переходным правительством Египта, было разрешение иранским судам пройти в Средиземное море через Суэцкий канал, и это произошло впервые за три десятилетия.

Возможно, вы искали...